我们的音乐
Notre Musique,高达神曲,神曲,Our Music
导演:让-吕克·戈达尔
主演:莎拉·阿德勒,娜德·蒂约,Rony Kramer,Simon Eine,让-克里斯托夫·布维,George Aguilar,Ferlyn Brass,Leticia Gutiérrez,Aline Schulmann,让-吕克·戈达尔,胡安·戈伊蒂索洛,马哈茂
类型:电影地区:法国,瑞士语言:法语,阿拉伯语,英语,希伯来语,塞尔维亚克罗地亚语,西班牙语年份:2004
简介:Divided into three "kingdoms" -- Enfer (Hell), Purgatoire (Purgatory) and Paradis (Paradise) -- Notre Musique is an indictment of modern times. 頑皮老頭高達在新作挑釁如常..详细 >
一点都没看懂
第一章碎片化影像的拼凑与剪辑,形而上学与政治;战争与人性,自我本身就是对他人而言的武器
片子里女孩问:“我在想,为什么革命不是由大多数仁慈的人发起的?” 戈达尔:“因为仁慈的人不会发起革命。他们发起图书馆,和公墓。”
片尾 哀哀闔眼 / 順著小路的雪滑下,最後吊在屋簷下。
@2022-01-14 16:08:18
就是喜欢戈达尔这个调调。
混淆边界 70岁的戈达尔
不用看电影,只要看短评,你就能知道,一千个哈姆雷特这件事,不止莎士比亚做到了……每个人都能有所感受,但大部分人根本看不下去,演员不知道自己在演什么,导演也许知道自己要拍什么,这就是实验电影。
排球的不在场反而意味着难以言喻的欢快(?是这么用的吗)别的也没看懂啥吧,一些人性的暴虐和荒凉,被动接受戈达尔的表达
太有深度了,前半看得云里雾里的,字幕也连不成句,后半终于褪去生涩,浸入其中
“Both of us as strangers to the same land,meeting at the tip of an abyss.”|“犹太人变成了虚构片的一部分,巴勒斯坦人变成了纪录片的一部分。”|世界感兴趣的是对“文明”的追求,而不是文明本身。
炼金术士?
SJ日A4K修复版蓝光 算不算是疙瘩拼贴电影的起源? 像纪录片又不是纪录片 只有那座古桥在一点点被修复 音乐也无法阻止战争
探讨人类民族命运常常流于形式,同样,对电影语言丰富性的“意外”贡献也不少。当然,总体趋势是越来越差
他的电影里怎能有如此悲伤的温暖(如同引用的加缪),推轨镜头在天堂是必然with 弟弟,我戴耳机,他一旁小板凳看默片,打扰并提问
略显乏味。电影本体论的范例,戈达尔的《神曲》。
3.5:第二章炼狱里面的欧洲书展氛围感很贴《多谢不阅》的开篇。末章天国,展现出的静谧隐约能够感受到疙瘩尔的无力感or虚无感。
诗意的戈达尔。政治化的内容聚焦中东政治和对西方立场的冷眼,长镜头难得的不再冗长空洞而言之有物。片尾一镜酷似《周末》车祸场面,平移长镜头。戈达尔也看一部少一部了…7.7
高达进入素材拼接年代估计就是他正式认为电影死掉的时候
更多像是戈达尔对左派的道德主义的反省,印第安人一段以爱森斯坦式的样板戏形式表演义正言辞地批判,可tm说的可是板板正正的英文,说明文化早被同化,融入西方社会过得好好的,根本再无闹一场的理由。唯有白人内疚青年身家优渥无所事事会被左派道德主义感召去送死。