• 首页
  • 电视
  • 电影

刮痧

刮痧,Gua Sha Treatment,Gua Sha

主演:梁家辉,蒋雯丽,朱旭,霍利斯·休斯敦,塔玛拉·特恩特,斯蒂芬妮·沃格特,乔·尔克,卡特·道森,安东尼·穆林,马歇尔·菲尔,苏珊·弗莱,迈克·凯彻,乔·梅,桑尼

类型:电影地区:中国大陆语言:英语,汉语普通话年份:2001

《刮痧》剧照

刮痧 剧照 NO.1刮痧 剧照 NO.2刮痧 剧照 NO.3刮痧 剧照 NO.4刮痧 剧照 NO.5刮痧 剧照 NO.6刮痧 剧照 NO.13刮痧 剧照 NO.14刮痧 剧照 NO.15刮痧 剧照 NO.16刮痧 剧照 NO.17刮痧 剧照 NO.18刮痧 剧照 NO.19刮痧 剧照 NO.20

《刮痧》剧情介绍

刮痧电影免费高清在线观看全集。
电脑游戏设计师许大同(梁家辉 饰)与妻子简宁(蒋雯丽 饰)在美国奋斗了8年,事业有成。一次意外却令美好的家庭变得愁云惨雾:5岁的儿子生病了,老父亲(朱旭 饰)用传统的中国民间刮痧帮孙子治病。大同夫妻继而被控告虐待儿童,一个又一个物证人证令夫妻俩百口莫辩,西医根本无法了解这种传统中国疗法。因为这件事,父子与夫妻都不得已的分开了。大同伤心欲绝,面对儿子与妻子,他能做什么为自己伸冤呢?事情又能否得到圆满的解决呢?热播电视剧最新电影回归之路爱情奇遇记闪灵凶猛生活大爆炸第三季绝望的牛仔我的刺猬女孩之念念不忘特技狂人国家代表老婆清明上河图密码ÀTable!~怀旧的假日~虎胆杀机雄狮少年冰火奇缘龙之怒吓死鬼只有神知道的世界女神篇成年人诡厉信号老妈老爸的浪漫史第二季抓住稻草的野兽大唐狄公案蝶蛹职场小烈第四季东京复仇者圣夜决战篇发条城市人间正道是沧桑剩餐断卡风暴丈夫、父亲、杀手:AlyssaPladl的故事儿童法案

《刮痧》长篇影评

 1 ) 中国式与美国式的冲突 (电影中的法律的作业,搬过来了)

影片《刮痧》向我们展示了华人在美国由于法律制度和社会习惯等的不同而产生的一系列冲突。

这种冲突可以称作中国式与美国式的冲突,以下是我观看完影片后的一点感受。

中国人和美国的社会,当这两者组合在一起的时候本身就有一种矛盾效果,中国人应该存在于美国社会,美国社会应该容纳的是美国人。

而当中国人进入到美国社会后会发生什么呢?

影片刮痧就向我们阐述了这样的一个故事。

由于影片题材就充满了戏剧性,所以影片本身也充满了戏剧张力。

影片一开始是一场颁奖典礼,在礼堂的外面聚集了一批游行示威者在进行示威游行,用大同的老板约翰的话说就是“宪法规定的那一套言论自由”。

他们反对暴力游戏,所以也抵制这个以游戏为主元素的颁奖典礼。

在这里中国式与美国式的矛盾就已经产生了:在美国这种游行非常普遍,只要人们对某件事情不满就可以上街游行,人们反对总统某项决议的游行也不在少数;但在中国游行的情况是很少的,游行可以与暴力划上等号,更不要说去反对党和国家的决策了。

颁奖典礼的大奖被男主角许大同拿到了,他是一位来美国已经八年的移民。

在礼堂内,中国式与美国式的矛盾又爆发了,大同的儿子丹尼斯打了约翰的儿子,大同于是就当着约翰的面打了丹尼斯。

这是中国式的“当面教子,背后教妻”,也是中国式的要给老板面子。

影片后来约翰对大同的这一行为是这么评价的:“给我面子?

好不可理喻的中国逻辑!

”至此影片在颁奖典礼的这一段告一段落。

回到家,爷爷给丹尼斯进行了刮痧——the Chinese medical treatment.影片的导火线就此埋下。

回到家里,一家人还在谈论着白天大同打丹尼斯这件事。

丹尼斯说出了美国式的理解:“打小孩的爸爸不是好爸爸。

”爷爷也说出了一个中国式的理解:“打是亲骂是爱,不打不骂不成材。

”这可以说是礼堂里中国式与美国式的冲突在家里的延伸。

刚来到美国的爷爷特别不适应在美国的生活:不能抽烟,听不懂别人在说什么,不能和美国人交流,老朋友老霍的去世…在我看来,爷爷的不适可以代指大同心里的中国式情结,这种中国式情结在美国社会没有生存空间,导演将大同内心里不适应美国的地方,通过爷爷的不适外化了出来。

大同表面上是一个加入美国籍的移民,其内心实际上还是一个中国人,他是“披着美国皮的中国羊”,他内心的中国式在后面的表述中我们就可以看到。

我在想一个问题,一个在美国生活了八年的人,其作为怎么还像一个才去美国的人呢?

老霍心脏病突发死去,大同留下丹丹一个人在家去警察局接爷爷,在这个过程中简宁给家里打了个电话,吵醒了熟睡中的丹丹,故事发展到这里,刮痧的导火线就要被点燃了。

中国式与美国式的第三个冲突也产生了。

在美国单独把孩子留在家里是犯法的,而在中国这种事情在很多地方是司空见惯的。

醒来的丹尼斯摔倒了,大同带他到医院缝合伤口,医院的医生发现了丹丹背后由于刮痧导致的“伤痕”,他们以为大同在家里虐待丹丹,于是把这一情况通知了医院的社工。

至此影片最大的中国式与美国式的冲突产生了:在中国刮痧是一种传统的中医疗法,而在美国医生们根本就没有听说过刮痧。

儿童福利局怀疑大同虐待丹丹,要把丹丹带走,这时候大同的冲动性开始显露了,并且暴露的淋漓尽致。

他大声嘶吼着,拒绝警察将丹丹带走。

在影片中,大同给了我两个最深刻的印象:冲动和固执。

这一次他不顾警察的阻挠去抢孩子,就不利于事态的发展,他应该冷静下来,冷静才是处理好事情的前提。

他的冲动和固执在下面还会有叙述。

第一次听证会前,中国式与美国式的第五个冲突发生了:大同请了约翰•昆兰——他的老板,作为他的辩护律师。

在中国请熟人帮自己办事情是很正常的,中国的律师也基本可以应付所有类型的诉讼;而在美国,人们选择帮自己办事情的人的标准是他的职业素质,美国人考虑他有没有能力代理,是不是这方面的专家,而不是着重考虑是不是自己的熟人。

在听证会上,第六个冲突发生了:大同说了谎,他把刮痧的事揽在了自己身上,顶替了爷爷。

约翰在后来问过简宁大同为什么要这样做,简宁回答说:“Because he’s Chinese.”中国式的思考是要替爷爷顶罪,毕竟上法庭是件“不光彩的事情”;美国式的思考是不能撒谎,上法庭也没有什么,跟家里没什么两样,你看那法官多么幽默啊。

大同在法庭上又发怒了,坚持孙悟空是正义的化身,他也固执的一再坚持自己没有错,刮痧没有错,那是中国传统中医疗法。

这一次大同的冲动和固执两者都暴露出来了。

孙悟空和刮痧都没有错,但大同的发怒显然不利于事件的处理。

大同一直坚持刮痧只不过是中国的传统中医疗法,他一直在说中国什么什么的,但他没有想过在中国合法合理的事情在美国就不见得合法合理了,而他现在就是在美利坚的国土上。

由于儿童福利局没有提供证据副本以及辩方律师的不对口,法官决定举行第二次听证会。

这是中国式与美国式的第七个冲突:在中国不会为了这点鸡毛蒜皮的小事而对案件进行重新审理;而在美国由于追求绝对的公平,它就会进行重新审理。

美国法庭的审理与中国很不一样,不管是在证人的站位还是在法官行使的角色上。

这是中国式与美国式的第八个冲突:美国法庭审理的主角是律师,一个案件能否打赢的关键就是律师,人们作判断的是证据,先入为主的观念很少;而中国的法庭在审理案件时,主角是法官,案子在未审理时,其实是非曲直已经明了,人们有一个先入为主的观点在里面。

在美国的法庭审理中,律师关心更多的似乎是怎样去打赢这场官司,而不是我的当事人是否真的触犯了法律。

律师们会玩文字游戏,用他的口才来“拷问”证人。

当事人和证人陈述时也会句句斟酌,尽量不让人抓到把柄。

在听证会上控方律师甚至把给丹丹接生的女医生也请来了,可见美国人的煞费苦心,也说明了美国档案管理的完备,这在中国是不可能的。

当我们注意大同的老板约翰时,中国式与美国式的第九个冲突出现了:约翰可以去做证人证明大同虐待儿童,但到后来大同要走时也在尽力挽留大同,这在中国是不敢想象的;中国人只会想到老板“背叛”了自己,还来装好人,殊不知是个人的价值观在作怪。

美国人信奉绝对正义,在正义面前他们似乎是不讲人情的。

听证会上,大同打输了官司,丹丹暂时由儿童福利局收养。

爷爷想回中国,他更习惯跟北京的老朋友在一起。

大同送爷爷来到机场。

这时候大同又冲动了,大同想当一位孝子,他把丹丹偷偷从幼儿园带了出来,准备带着丹丹和爷爷一起回中国,爷爷果断制止了大同这种鲁莽的行为,一个人坐上了飞往北京的航班。

中国式与美国式的第十个冲突出现了:大同成了通缉犯,在电视上进行直播,美国人的信息传达至迅速,对“小问题”的依依不饶,都让人咋舌;在中国为了这样一件事进行通缉甚至追捕是不可想象的。

后来七辆警车在追捕大同,跟追捕一个通天大盗一样。

我个人觉得这也许是中国人和美国人对法庭和警察的认知态度不一样造成的。

中国人总是把警察与做了坏事联系在一起,美国人总是不把警察与坏人联系在一起,警察是市民权利的捍卫者,是市民的朋友,美国人当中上过法庭的也不在少数。

后来大同的老板约翰去了中国城,让中国的传统中医给他进行了一次刮痧,他的后背出现了与丹丹一样的三道伤痕,但他并不感觉疼痛,于是他相信了大同并没有虐待丹丹。

约翰和福利局的女职员联名要求法官撤回对大同的起诉,于是丹丹又重新回到了大同的怀抱里,影片到此结束。

这部九十年代公映的电影给我们展示了一个中国人由于不熟悉美国的法律制度而引发的种种冲突,看完让人深思,也让人更加了解了美国。

不知道这种类型的电影在当今的中国上映会不会有市场,我想基本是没有的。

而在当今我们似乎更需要这样的电影带给我们思考,带给我们冲击。

现在的矛盾跟过去相比有过之而无不及,我们需要这样的电影,在以后的学习生活中我也会多看几部这样的电影。

 2 ) 千万别被剧情误导

千万别被剧情误导小时候看过一点片段,残存一些记忆。

正巧前些日子看了梁家辉和张曼玉的《爱在别乡的季节》,上映于1990年——里面讲的也是华人出国后的遭遇,是个悲剧。

巧了这部剧也讲的华人在美国的故事,上映事件比前部电影晚了10年,剧情悲喜交加,好在结尾皆大欢喜。

电影的主要反应了中西文化差异带来的现实冲突,最后由于人性的善良而得以圆满解决。

另外这种电影里的中医元素不可避免会又会引起弹幕对中医的评判,但我认为绝大多数人都没有这个资格,因为绝大多数你我既也不懂西医也不懂中医——不懂不可怕,可怕的是不懂装懂,更可怕的是自己不知道自己在不懂装懂。

电影都具有一定的时代特征,因为能够反应当时的现状所以引起共鸣从而俘获观众的心。

即便是历史和科幻电影反应的也是当时人们对过去的认识以及当时人们对未来的畅想,总而言之就是要立足当下。

《刮痧》上映于2000年,反应的是90年代的事情。

现在是2024年,在这24年里我们的国家以及这个世界发生了多么大的变化?

当下的现实已经和电影里反应的当时差距很大了,这点上要防止被剧情误导。

国家往往越繁荣越包容,越发达越豁达,越进步越开放……因为自信所以无所畏惧!

就像大唐,万国来朝;而且盛世才有吸引力,别人才会想来了解你,学习你——其实现在就越来越接近盛世了;另外电影里的90年代没有现在这么发达的互联网、没有titok,也没有这么方便的交通和签证手续。

所以目前无论从我们主观、自身发展现状以及客观条件来看已经与电影里反应的90年代的情况已经迥然不同。

不可否认直到现在中西文化差异肯定还是有的,但我们已经在尽最大努力消除这种差异带来的冲突。

最直观的就是中国人对英语的重视,因为我们想交流、想了解、想融入。

但对方不这么想怎么办?

“我本将心向明月,奈何明月照沟渠”。

文化差异不可怕,可怕的是人为制造的文化差异。

就美国的现状来看,目前大概有三大类:1、不了解2、不想了解3、揣着明白装糊涂所以现在与过去最大的区别是:过去我们不自信捂着不让看,但现在是我们愿意展示甚至输出可他自己非捂着眼睛不看怎么办?!

又或者他明明看明白了装不明白怎么办?

这种情况下造成的文化差异带来的冲突怎么破解?

正所谓:法不贱卖 道不轻传 医不叩门 师不顺路。

如果他们认为自己走的道路是对的就让他们继续走下去好了,我们只需要坚定自己的步伐同时看破不说破就好了。

写于2024年3月12日

 3 ) 从文化传播学的角度看《刮痧》

当我怀着好奇的心态去看《刮痧》时,心情好像过山车一样,感到不解,感到气愤,感到沉重,感到欣慰。

其中,给我感受最深的是中西方文化之间的差异,让我体会到中国文化在传播过程中的艰辛,它们不被接受,甚至被曲解。

《刮痧》这部影片主要讲述了丹尼斯因为肚子疼,爷爷就用刮痧的方法给他治疗,一天,丹尼斯不小心磕破了额头,医生在给他治疗的过程中发现了他身上留有的刮痧痕迹,认为许大同夫妻对孩子实行了暴力,进而展开了一系列事情。

看完这部电影,心情久久不能平静,让我们感受到文化和传播的相互影响:一方面是文化对传播的影响,表现在文化的维护等方面,文化的维模功能对传播的影响具有两面性:当外来文化有利于原来文化模式的维护时,即可以增进传播的发生;而当外来文化对原来文化模式具有破坏性的时候,则限制不同文化圈之间的交流和沟通。

在影片中,在第二次与法官交流的过程中,儿童福利局的律师列举了许大同许多表现暴力倾向的事件,如简宁生产时,由于胎位不正等原因,许大同要求保大人,在许大同的眼中,这是人之常情的事,孩子没有了,还会有的,但是大人没了,就真的一切都没了,然而这种思想在传播到西方思想中,他们认为这是不尊重儿童的表现,破坏了美国对儿童保护的法律。

同时还列举了张飞和孙悟空,在中国,张飞和孙悟空是英雄人物的象征,许大同将他们设计在游戏之中,传播中国文化,让西方人能够进一步了解中国文化,展现中国人有勇有谋、英勇无畏、敢于反抗的精神,而在美国人看来,这类人物放在游戏中,他们作为一种外来文化,充满了血腥、暴力,对本国原有文化倡导的保护孩子,让孩子树立正确的价值观和道德规范背道而驰,美国人对于这个就进行批判、反抗,在片头的时候,还出现了游行示威的活动。

另一方面是传播对文化的影响,表现在传播中的文化震惊等方面,文化震惊指的是生活在某一个文化圈中的人,当他首次接触到另一种文化模式时所产生的思想上的混乱与心理上的压力。

在影片中,当医生和护士发现丹尼斯身上留有的刮痧痕迹时,医生和护士震惊了,他们立刻打电话给儿童福利局,认为许大同夫妻对孩子实行了暴力,这刮痧的痕迹就是家庭暴力活生生的证据,与他们国家制定的对儿童的保护相违背,要求孩子的监护权由儿童福利局拥有,同时,许大同也震惊了,刮痧作为中国的传统治疗方法,拥有悠久的历史,代代相传,在他的眼中,这是一件习以为常的事,而且自己以前也进行了多次刮痧的治疗,现在竟然被说成是虐待儿童,让他气愤,觉得不可思议,许大同的律师约翰•昆兰在看到那几张刮痧的照片,也认为许大同有虐待儿童的行为,法官让许大同拿出证据证明刮痧是一种治疗方法,但是这种传统方法是无法用语言来形容的,许大同感到很无奈。

还有一次,保罗和丹尼斯打架了,许大同要求丹尼斯道歉,丹尼斯不愿意,许大同就当着约翰•昆兰的面打了丹尼斯,约翰•昆兰对于这种行为震惊了,而这种教育方法在许大同看来是正常的对孩子要进行适当的严厉教育,同时也是给约翰•昆兰的一种交代,对他们给予尊重的表现。

但是文化观念的不同,这样的行为会使人震惊,让人曲解。

这部影片表现了两种不同的文化,许大同的观念方法代表着中国的文化,美国律师等人代表着西方的文化,它们在传播过程中发生的矛盾冲突,让我们感受到文化和传播的相互影响,也让我们看到了赫尔德尔在《人类历史哲学概要》中说的,文化有明显的边界,文化作为一个区域的文化,它总是明显区别于其他区域的文化。

可喜的是,最后法官撤销了对许大同进行的处罚,这在某种意义上,表现了中国文化在被西方文化了解,接受,这是文化传播的一大进步。

 4 ) 东西方文化冲突的深思

  每个人,每个民族,每个国家都有属于自己的文化,文化与文化间的迥然差异必 然会带来个人行为思想的不同,世界是个多元化的世界,当东西方文化相遇时,对于某个文化现象,我们能做出是非判断吗?

文化与文化之间本身就存在的冲突,马克思是用他的哲学辩证法向我们展示了矛盾存在的普遍性吗?

为何总是要有绝对的是非曲直的判断标准呢?

    在美国人看来,中国人打孩子是虐待儿童的表现,把孩子单独留在家也算犯法,那我只能说,美国的法律还真是考虑周全,所有细微的细节都被立法的人想到了,所以不得不佩服现代人类先进的智慧,还有美国那伟大的法律系统。

  不是完全否定美国的法律,但凡事过犹不及。

密密麻麻的法律文件,一套套繁琐的法律程序体制,是为了体现出美国是个人权主义的法治社会国家吗?

  刮痧,在中国盛行2000多年,可就因为没有美国人所谓的科学依据,就这样被否定了,从而打破了一个美好家庭的宁静。

在陌生的文化环境中,我们几千年来熟悉的文化传统就这样被人曲解,不知道这是有意还是偶然误解。

  影片中最经典的场面必然是男主角许大同在第二次听证会上与原告律师争执那场戏。

我的心情也随着男主角的激动而激动。

当一直以来作为你心目中的神话英雄人物被别人说成恶魔,并且曲解了他的价值观与传统道德时,作为一个中国人怎能忍受?

更何况那是中国人所信仰的正义的化身。

  如果可以,我想换个角色来说,当被西方人认为是天父,帮助他们脱离苦海的神-耶稣,被人曲解为是个完全意义上的蒙骗者和怯懦者,他们会是什么感觉?

还要继续保持他们的理性主义、他们的冷静吗?

  他们以自己的文化思维方式来审视中国的文化传统,中国的教育方式,偏执的认为自己坚持的一定是真理。

但,“真理”一词何解?

什么才是真理?

是以那些尘封不动的毫无感情的白纸黑字为基准吗?

美国一直在强调自己是个人权主义的国家,那么请问毁掉一个幸福美满的和谐家庭,也是人权社会所必须的吗?

  全世界所说的多元化融合在哪?

尊重各国的文化传统的方式又在哪?

指给我看。

  近年来,美国一直在说中国没有人权,那么请问什么是你们的人权是表现哪些方面?

是否只要是美国法律没规定的,那都不是人权?

为什么美国人总是以他们认为的来限制其他国家的文化,甚至其他的人的思想与行为?

《刮痧》这部电影,很好的向我们展示了,何谓美国的人权,何谓西方人的文化。

东方文化有上千年的历史传承,岂能是你一纸法律所能明白与了解的。

  我只能说,人权有多远,你们就滚多远吧。

 5 ) “中国梦”与“美国梦”的大同世界

Most of us grow up with a strong depressor of American dream, which encourages thinking big and struggling for it. The so-called American dream shows us that all people can succeed through their hard work, and that all people have the potential to live successful lives. They firmly believe that America is a real paradise where one deserves his own behaviors without any imparity of race, family, fortune etc. However, is this sort of dream as perfect as we image? Well, the movie Guasha Treatment shows the other side of the ‘dramatic dream'. Life could never be so easy and sometimes even a tiny thing could be a fuse of big trouble. In the movie we couldn't simply say that it's just someone's fault, but,in fact,it's a kind of certainty--the certainty of cultural difference between China and America.Just like the beginning of the movie, because of the quarrel between the two children, the son, Dennis was beaten by his father, which is just a very common action in Chinese culture. The grandfather of Dennis also admitted the way of education. Because the other boy is the son of his boss, Datong gave his son a lesson to show his respect to the boss, who can not understand it at all. The boss was shocked and accepted it temporarily. In American culture, individualism is the key point of American cultural pattern, even between the father and the son. But in Chinese cultural pattern, fathers have the right or responsibility to educate the sons, no matter in a legal way or his personal way. We tend to take it as family privacy, instead of family violence or child abuse. In traditional Chinese culture, family conflict is often solved between family members and it's a shame to spread family conflict outside of the house, while in America, the law and regulations make the difference. What's more,the main line of the movie--Guasha,which is a Chinese traditional medical curing methods, is good for blood circulation and strengthen our body. However, it is unscientific in America and difficult for American to understand how it works.That's lead to the the dramatic ensuing events.Well, from the moment of our birth, the cultural into which we are born shape our experience and behaviour. By the time we can talk, we are the little creature of our culture,and by the time we are grown and able to take part in its activities, its belifes are we belifes.That's lead to the culture difference between China and America.We can't avoid the cultural difference or ignore its existence.But what we should do is to take respect to the other cultures and make consideration to the other people form the bottom of our heart, and only in this way can we have a ‘Datong’ society,which both the America dream and the Chinese dream are respected in the world.

 6 ) 什么事情都可能发生

I love you I love my wife I love my son初看名字,以为是伦理片,刮痧,中国一门医学上传统的手艺,在两千多年的历史长河里,一直稳稳健健地在中国大地上繁衍生息,然而有一天,它出现在自由民主的美国社会中,便被人误解,以至于上演了一场家庭的悲欢离合,可喜的是梁家辉将父亲角色演绎的动人心弦,蒋雯丽也以一贯的荧幕形象几乎是本色出演,很准确的把握了作为妻子的恨、爱、心碎与心疼,只是在母亲的角色上稍稍淡化了些。

当不得不以分居为条件来换回孩子时,妻子毅然“恶狠狠”地转身“I agree!”当事情逼迫地不得不真的要丈夫离开时,妻子心疼地抱着丈夫不忍心丈夫一个人生活。

从丈夫在法庭上被敌人激怒地掉进了别人的圈套开始,妻子的气愤到后来的疯狂最后的心灰,像是个妻子对丈夫地无奈~因为她知道,丈夫的任何表现都会让孩子离自己越来越远。

梁家辉在里面是个可以把自己割裂开来只要孩子回到自己的身边的父亲,而淡化了丈夫的角色,跟随着事情地进展,电影一步一步推向高潮,在法庭上被’敌人’逼得控制不住情绪,为别人指责他是个不负责任的父亲而气愤,为别人亵渎中国的传统文化而愤慨!

事情向不利的方向进展,他怪自己的朋友,恨美国的不兼容!

在美国生活的8年里,遇到了多少困难与艰辛,多少不易与挫折,他忍受了,坚持了,但是这一次,他再也无法妥协,他站起来抵抗!

站起来作战!

因为他们夺去的是自己的孩子,自己的骨肉!

所以他的不理智行为我们都是可以理解的。

影片有个几个亮点,其中之一便是父亲载着孩子在马路上和警察追逐,与其说追逐,不如说是为了孩子,孩子什么都不懂,他觉得好玩,所以父亲可以什么都不在乎,忘却一切地满足孩子的快乐!

只是车终究要停下来,他们的家庭要面对的噩梦依然存在。

夫妻分居了,孩子终于回到了家里,只是父亲离开了,父与子不能相见,妻子去看望颓废的丈夫,一起喝烈酒,让酒精刺痛喉咙麻醉身体。

他们想呐喊想反抗可是不能,只有让所有的委屈所有的愤恨往肚子里咽。

本来父亲想带着孩子和爷爷一起逃回中国,但是爷爷坚决地说:不能这样做!

生活就是这样,什么事情都可能发生,你躲是躲不开的。

什么事情都可能发生,一语道破这个事件的玄机!

不能躲不能逃,我们对家人的爱,成为我们接受一切不幸的勇气。

因为爱,父亲打扮成圣诞老人,从下水道上爬回自己的家里。

幸好,故事有个圆满的结局。

没有让人失望与遗憾。

这部电影以中西方的文化差异为背景,除了表现父子夫妻之间的不容割裂的爱之外,还让人看到了中国人的骨气,也是一个成功之处。

 7 ) 如有一朝大同至,举世定将换新颜。

Because He Is Chinese: Chinese Immigrants’ Struggle for the recognition of American Society—The Maze of Different Value Systems and The Disillusion of Those Outsiders’ DaydreamBrief Introduction to the Movie:Datong Xu and his wife Jian Ning have been lived in America for eight years; through struggle they have made great success in their career and with their son Dennis they live a very happy life. Xu’s father comes from China to visit his family. While there, he gives his grandson a harmless traditional Chinese medical treatment of Gua Sha, which the local authorities wrongly regard as child abuse. The family goes through a very hard time when the child is taken away by the child protection agency. Meanwhile, the Xu’s father leaves America because he finds that the living environment is really not suitable for him, as he feels that Gua Sha, which is so common in China is treated as child abuse in America. Worst of all, he cannot converse in English. Eventually, an American friend of Datong tries Gua Sha and proves that the treatment leaves painful-looking marks that are not actually harmful at all. And the end result sees that Dennis is returned home and the family is reunited.Movie Analysis: with a focus on pieces taken from the movieValue Systems deeply rooted in Different Cultures Do Make ClashesAs is shown to us, despite the fact that Datong, with his wife has been to the States for eight years, deep in his heart his root is in China and some of the most fundamental viewpoints of his are still typical Chinese style.Scene one: at the very beginning of this movie Dennis and the son of Datong’s friend Quinlan have a fight and Dennis beats the other boy, then Dennis goes to play computer games. Let’s see what Datong has done to his son: he shuts down the computer, beats his son and asks him to apologize to Quinlan’s son, an act making the Quinlan family feel confused and puzzled.Now you see, having lived in America has made Datong look like an American citizen and has gained him a good reputation as an American computer game designer; however, it fails to change his value system since he is brought up in China and mainly educated there. Family structure and their inherent relationships and obligations are a major source of cultural difference. (Xu, page 94) And differences between west and east in value systems occur, thus making the culture clashes: Quinlan never did this to his son, so he can’t understand Datong’s deed and feel quite surprised.Scene two: at the hearing Datong shows his fury and “overacts” as he witnesses someone saying something bad about Chinese culture, making people present at the court feel so astonished.As we all know, the curt is a sacred place and no one should be led by his own emotion and behave rudely to the judge, as this is an offense to sobriety of the law and the legal system. Complex as the scene may appear to be, what causes Datong’s deeds can be carefully reasoned:Here again come the cultural clashes: American culture is so different from ours that they may not be able to correctly comprehend and decode our culture; this has caused the person who has said something bad about Chinese culture at the court misperceive our culture, which is a sad truth. When somebody misunderstands your motherland, what will you do? Of course we’ll fight back and defend our country, wherever and whenever. And this, is the very answer to Datong’s deeds at the court.Cultural Conflicts and Its CausationWe should admit the fact that this is a movie full of cultural conflicts, among which the different opinions towards Gua Sha and the unhappy life of Datong’s father in America should be the most serious two. Gua Sha, along with the life experience of Datong’s father, can be taken as the two significant factors when we are studying the clue of this movie.Scene Three: Dennis is taken away from Datong’s family because of the seemingly painful-looking marks left by the treatment Gua Sha.Here the mark is taken for the testimony that Datong’s family has abused the child; however, Chinese people, as the inventor and practitioner of this traditional treatment, will never come to the conclusion that this is harmful to the patients. Unfortunately, probably no Chinese has thought of the problem that Americans don’t make sense of this treatment; and also, probably no Americans have realized that Gua Sha is not a punishment or abuse but a way to heal people’s illness.Misconceptions from both sides has jointly led to the cultural conflicts, both sides need to retrospect themselves and communicate with each other, which in the movie we can hardly see. And the movie is the reflection of the reality, though a little unwilling to accept the fact, we have no choice but to face this serious problem: lack of understanding and interaction between different cultures.Scene Four: Datong’s father, finding it extremely difficult to live in a totally different environment and feeling a sense of loneliness, finally leaves for China.The life of an old person living in a foreign country is always a heated topic to be discussed. Today I’ll focus on the conflicts part:The grandfather, symbol of the Chinese traditional culture and the Chinese past, is confronted with modern America and the contemporary American mainstream culture. It is obvious that these two differ in lots of aspects, and of course so many differences are to cause cultural conflicts, in which the Datong’s father is too weak to fight back and have no choice but to return to its own culture.What has made a Chinese old man face those cultural conflicts? The reasons are as follows: living environment, language, worldview and values, etc. And in all those elements, I think the unfamiliarity of an unacquainted culture should be the most striking one.Conclusion Part:American Dream? So Hard to Achieve for a Chinese ImmigrantDo you still remember the words said by Datong Xu at the start of the movie when he is addressing his prize-winning speech? In his speech he says that if he can keep working hard he will one day become a real, successful American, American as he has thought of is a country full of opportunities and he is the lively example, and at last he says he loves America and that’s his American Dream.Sarcastically, the start of the movie turns out to be Datong’s peak, and then both his career and his life have become worse and worse. It is certain that the family is reunited and things begin to become better, but you can’t deny the fact that Datong’s American Dream is actually ruined and disillusioned, maybe through time he will soon “recover”, but the pain left by the tragic memory of this incident is sure to last long.In his famous novel The Great Gatsby Fitzgerald wrote the famous sentence: So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past (Fitzgerald, page 224). American Dream is far away from those immigrants, the famous Chinese writer Zhu Ziqing has once said: “but the happiness is theirs, I have nothing.” And this theory can also be adapted here: the American dream is American’s, they immigrants have nothing. Even Americans themselves can’t easily realize their dream, how about immigrants?And what has made this? Of course the difference of culture and value systems! To solve this problem, we still have a long way to go.The name Datong means great harmony, I guess it is not only the ultimate goal of the director but also the ultimate goal of people all around the world. It comes as no surprise that it is of vital importance to realize this goal, but there still exist a great number of obstacles, especially in the aspect of culture and communication. What should we do? Just keep walking, keep fighting and trying hard to build bridges between different cultures and help them understand each other to fulfill our dreams. If one day the great harmony arrives, the world will take on a new look and the earth will make a true global village.

 8 ) 罪魁祸首不是中西文化差异,而是让人窒息的父权文化

简直是电影里看过的最讨厌的两个爹了。

刚好最近很火的游戏和这电影里提到的孙悟空撞了概念,所以在b站评论里有很多新的评论,也算是有意思,因为今晚就是随便选一部已经下好的电影,就想着看这个吧,没想到会这么让自己想要吐槽,不是吐槽电影本身,而是里面这两个爹。

非常恶心的第一点是中国传统父权社会下的这对父子,这老头子就一副恶心的嘴脸觉得老人家最懂,做什么都是对的,所以从来没有反思过自己,最烦这种人了,并不是真的会教育,但是还是要把所谓的”爱“挂在嘴边安慰自己才能justify自己的行为。

然后这个爸爸也是自大到不行,从来没有反思过自己,来美国这么久了还活得这么我行我素吗?

不是说要融入美国,而是在这里生活之后能看到之前自己所笃定的东西到哪些是对的哪些是错的,是不是日子太顺利了,所以才一点独立批判思考的能力都没有。

影片其实提供的这些细节都蛮有意思的,真的非常让人恶心在点上,包括一开始在朋友面前打儿子,后面解释说是“为了给你面子”;到后来为爸爸揽下“罪行”也算是为了面子不让自己的父亲受羞辱,宁愿自己受气(然而这对案子对孩子不利);再就是一气之下还辞职,就是和朋友赌气,觉得对方不够义气;完了还躲在小房间喝闷酒到底演给谁看。

oh还有偷偷带走孩子,然后想要一家人就回北京,然后还高速上追车,脑回路是怎样?

虽然从头到尾确实受美国人的气,但是他的应对模式就是过度自信自己的行为逻辑,最后把事情越弄越糟。

那个爷爷在机场训他也是非常的爹味,完全不在点上,只是为了争口气,只是觉得培养你不是为了让你就这么逃走。

而且最源头就是这个死老头子觉得刮痧是有用的,也不和父母商量,也不管小孩愿不愿意就做了这件事,而且只是肚子疼而已。

我的妈呀,一边看一边觉得窒息,所以最聪明的反而是最后决定分居了的妈妈,因为她是为了孩子考虑(相比较那两个男人只是为了自己更多),远离这种脾气不稳定的丈夫和这个封建的爷爷,也算是一种女性的觉醒吧。

因为她在影片中一直就是很被动的角色,从一开始就想承认是爷爷给孩子刮痧的,最后还是被压了回去,到后来看着爸爸的闹剧说了一句”这也是我的孩子“,算是穿插了没有明讲的女性主题在这里。

恶心的第二点是美国人的傲慢,啊这个真的是更恶心,也算是根植于他们心里的传统了(好在这几年大众对于此的讨论更多一点,不然这些white supremacy真的太让人想骂人)。

根本不屑于了解其他人的文化,为了所谓的“正义”而去做一些只满足他们自己对于“英雄”的幻想,而没有想过真正受影响的普通人的日子,更不会学会聆听和be humble。

好在那边还有个女性律师说了一句,到底谁赢了,输的是孩子被剥夺了父母。

最后还是要安排一个圆满的大结局,就是因为那个律师朋友去尝试了刮痧,那之前怎么你们都不拿书研究一下,怎么也没人尝试,怎么之前就没有医生作证,怎么这次听了这个人的一面之词那边的律师就改变立场了呢?

归根结底酿成悲剧的是两边的傲慢,无辜的是小孩和母亲和这个系统下的普通人。

豆瓣评论随便翻了一下都是很早期的,讲来讲去像是都来做论文研究一样(因为高中课本里也提到过这个),觉得本质是中美文化冲突,其实更多是父权体制的问题,稍微这几个男的不这么盲目自大,事情都不会这样发展。

最后看到导演名字出来,一下子反应过来是拍甄嬛传的那个,因为一边看一边就在想,一开始因为剧情和人物本身太恶心有点讨厌这片子,到后来感觉主创somehow在创作的时候是非常清楚在讲什么的,是刻意为之的冲突而不是没想明白乱创作出来的。

 9 ) 关于中国和美国文化的差异

由《刮痧》想到的中国和欧美文化的差异:第一、孩子是谁的?国家的,还是家族的?

显然,美国认为孩子是国家的,而中国认为是家族的。

这也是为什么当大同把孩子自己撂在家里的时候,他很清楚,在美国的那种环境下,他已经触犯了当地的法律,对比前几天的小月月事件,当人们反思路人的冷漠的时候,有些人也开始对准了小月月父母的监管不力,应该说是个不小的进步。

为什么中国认为孩子是家族的呢?

我觉得这和中国两千多年的宗族制度是有关的,中国是一个传统的宗族制国家,联系国家的纽带是一个个的宗族,而父系氏族下姓氏的关联就使得孩子就是家族的私有财产。

而美国,是相信天赋人权的,孩子,首先是一个自然人,然后才是你们家族的孩子,这样的话,孩子就有他的各项权利,任何人不得侵犯,包括孩子的父母,如果受到侵犯,那么任何人,必将受到法律的严惩!

孩子是国家的未来,这也是为什么美国的黄色校车在道路上有着如此大的特权,一切以孩为第一。

第二、父母有没有体罚孩子的权利?

美国,没有,或者说,有管教的权利,但是不能虐待,或者打孩子。

而,中国,父母是有打骂孩子的权利的,就如,大同的父亲说的,打是亲,骂是爱,不打不骂不成材,当丹丹说,那我打保罗就是我爱他了,爷爷的解释就说不通了。

那为什么美国人认为不可以打孩子,而中国人确认为打骂孩子是理所应当,棍棒下出孝子呢?

美国的话,我想还是和他们的自由人权是分不开的,当然,也可以试着从宗教的角度来解释下,中国,还是上面说的,是一个传统的宗族制的熟人社会,从三纲五常到养不教父之过,再到古代的犯罪连坐制度,都大大赋予了家长来管教或者用暴力的方式来管理家族的权利,在古代,子女因为犯了族规,被父母给处以极刑的比比皆是。

并且,中国人认为孩子是自己血脉的延续,在影片中,大同也提及到了,那么既然是自己血脉延续的话,就会是自己生命的一部分,那么我对我自己来进行暴力的管教的话,我自己也会心疼,这是我自己的事情,用不着别人来指手画脚。

当然,这有延伸出一个问题,就是自己有结束自己生命或者自虐的权利吗?

这就涉及到如安乐死之类的另一个哲学问题了。

第三、法大,还是理大?

在美国,法大,虽然各个州有着各种稀奇古怪的法律,而在当下的中国,或者,在电影中那个时代的中国人来说,是理要大一些的。

法大,就是一切以法律为标准,以制度为规范,此种情况是,是把人作为恶的来假设的,人是不可靠的,只有制度可靠,只有证据可靠,所以当大同慷慨陈词,都快要把法官给感动了,但是当对大同的不利证据出现时,法官还是站着证据这方面。

而儿童监护中心的女负责人,虽然感觉他的下属做的不对,有引导激怒大同咆哮公堂的行为,但是从证据上找不到瑕疵,虽然她知道,在此事情上,是没有赢家的,从内心也深深的同情孩子,但是她能做的也只是沉默,而到最后有了新的有力证据的时候,她就在第一时间去找法官要求翻案。

而中国则偏重于情理的多一些,比如说,我们去医院看病,去政府部门办事,会首先想到托人找关系,而流程或者规章制度怎看的不是那么重了,而上访或者期待青天大老爷的出现,则更是民族的悲哀,不是寄希望于良好的制度而是寄希望于某个人的出现,人非圣贤孰能无过。

也正是因为中国人情的作用,使得GUANXI一词出现在英文中,作为外国人研究中国的舶来词。

当然,这是不是说,在美国就完全不讲人情呢,我想不是的,个人老是认为美国的陪审团制度是最具人情味的,因为它是找了不同的社会人群来充当社会陪审员,多方的博弈来促使法律的公正。

或者说白了,中国的人情世故更倾向于一种隐晦的潜规则,不可说,而美国的法律,则更是倾向于一种公开的讨论。

各方权利的制衡使得法律变得更公开公正透明。

 10 ) 深夜中爬行的父爱。

用英文给孩子讲《西游记》的故事。

在美国,把孩子单独留在家里是违法的。

刮痧过的孩子被认为是被虐待了,孩子的解释也没有用,国外人就是这么直脑子?

听证会跟法庭有什么不同?

儿子是我的作品,我当然有他的版权了。

夫妻分居,就可以领回孩子,表明“不再有夫妻间不和导致发泄到孩子上的暴力”大部分对白用英文,即使是这对华裔中国夫妻。

他带走自己的孩子,美国警察还在追。

美国就是社会政府对孩子太重视,而中国,是大多家长对自己的孩子很重视。

分居的夫妻只能在风月场所相见欢,汗。

两人互相说着经典的美国粗口。

梁家辉悲剧到扮演圣诞老人爬水管见孩子。

深夜中爬行的父爱。

误会解除了,可惜老爷子回去了。

《刮痧》短评

额,放大矛盾一百倍,狗屁不通,浪费资源拍这种出来。。。。。。误导人。。。要是提前知道是郑晓龙拍的,直接不看。这人拍了很多,好多是烂片。

5分钟前
  • 江湖大骗子
  • 很差

有得做的题材拍成了无趣的大路货。

10分钟前
  • 陈乱乱
  • 还行

人权和人性,中国与西方的文化矛盾。有点为了矛盾而作戏。到了后面不那么激烈和做作显得更舒服。蒋雯丽的表演有点过了,打游戏机那一场不是崩溃,是神经病。

13分钟前
  • blur radio
  • 较差

虽然模式化,但是试图触及文化差异问题

16分钟前
  • 易观
  • 还行

美国每天枪战死那么多人都不管,中国人给孩子刮个痧他们都要插手。虽然知道电影是想表现文化差异,但是美国真的有那么闲的蛋疼吗?

20分钟前
  • 吉卜赛人
  • 还行

这部电影是我在人民大会堂看的!现在我都有点恍惚,真的吗……

22分钟前
  • 卜卜
  • 推荐

i know there's always racists here towards chinese and our culture~but gladly we have more and more cultural outputs now~judging anything they don't know, this is so american.

23分钟前
  • lisa|离
  • 推荐

震撼人心的电影“中医” 中美文化差异的最大点很值得一看

26分钟前
  • 小瓦
  • 推荐

不是简单在说文化冲突了,更重要的是对两种文化中的权力关系不对等一种发泄,梁家辉的歇斯底里,更多是作者面对这种文化权力结构的歇斯底里。

28分钟前
  • 推荐

传统文化的冲击矛盾体 朱旭老爷爷!!! 蒋雯丽还真没注意到什么...

33分钟前
  • 十二月的瓶子
  • 还行

“我年纪大了,想记得你的样子”“Because he is a Chinese"被一部中国人用英语拍的电影感动哭了。落叶归根是不能避免的情愫,乡愁是无法言说的痛。文化差异是弥补不了的代沟。对大同在听证会上的愤怒有了理解,对两千年文化精髓的诽谤,对国家的污蔑,可恶。有家,有亲人,真好。蒋雯丽的英语真不错。

34分钟前
  • pinkelephant
  • 力荐

以前,我们需要学习西方,外国是真的香,出个国就是出人头地,现在中国在诸多领域不再需要低于人下,中西方平起平坐,国外真的不香了。片中固然是因为中西方文化差异造成的人情不通,法理变无理,但不得不说主角爸爸真是沉不住气,有些急躁了。一个中国人到了美国那么久,按理该懂得中国那一套在西方行不通,可在片中却俨然是毫无了解的情况,用错了律师,也被成功激怒。在挫折面前一蹶不振,迁怒朋友,如果不是老父亲去找律师说清楚,也没人会帮他呀。老片新看,美国的民主自由发展到如今,都变了味,害了自己,还不如中国,有自己的传统文化,能自我约束。以后,这刮痧,就变成国外来中国学习了。

37分钟前
  • 是海伦呀
  • 还行

故事的背景在2001年,这是大前提。此片应该是跨文化交际课必备的清单目录之一。

40分钟前
  • 某J。624
  • 推荐

不错啊,看的人揪心,就不知道现实生活中会这般完美么

45分钟前
  • kaqiman
  • 推荐

50分钟前
  • 桃花岛傻姑
  • 很差

culture gap

53分钟前
  • Rangering
  • 还行

听力课上看得片子,还可以,中西文化的碰撞~~

57分钟前
  • memory
  • 还行

讲述中美差异,治病的刮痧竟成了犯罪的铁证,为接回孩子,夫妇俩竟闹得分居,听起来荒诞却又是事实影片里的蒋雯丽可真美,梁家辉饰演的丈夫把我气得要死,莽撞无脑,冲动易怒,净帮倒忙……电影整体不错,演员演绎得都很好,部分剧情生硬也无伤大雅

1小时前
  • 你在百花深处
  • 推荐

男主的性格确实很差劲,鲁莽、冲动、意气用事、不听劝,脾气还大,可以说闹成这样有一大半是他自己的原因,不完全是文化冲突带来的。从最后的片段能看出他根本没从这次事件吸取教训,“我打我孩子是为了给你面子”,哈哈,有些糟粕确实该改了,那就是中国传统里根深蒂固的大男子主义

1小时前
  • Fall
  • 很差

被故事所吸引,文化差异好可怕

1小时前
  • WIKI魏
  • 还行