不好意思我又来改评分了。
4星。
极限。
如果剧到乔菲程家阳在一起之后就打住,然后往职场方向、高翻院方向走,剧绝对还是高分。
后半截都是什么鬼,接受不完美有缺点的人设,不代表我能接受狗血集结的剧情。
反派黑化来衬托主角虐恋情深的戏码不要太多。
很奇怪为什么许多剧都觉得观众买账的是非高水准虐恋,很多时候真的只想看点相亲相爱的剧。
2016.06.15我是来改评分的。
改成满分。
因为这部剧触到我的点,许多处。
1.看过许多偶像剧,衣服华美光鲜亮丽,出手就是成百上千万,然后一旦家里切断经济来源,要多潦倒有多潦倒。
编剧用这种反差衬托男女主角爱的伟大与深情,赚取眼泪,这个目的当然能达到。
可是却无意间折损了主人公的形象,也不过是个没有家庭支撑就枯萎的无用之人。
这部剧不同,三十万能压得乔菲走投无路。
乔菲妈妈病重,除去这些年给家里定期存的存款,手里只剩一万多积蓄,程家阳那么多年有30万的存款,吴嘉怡只有两千八,王旭东说乔菲这样的姑娘他们惹不起,亲人病重、然后亲戚就业……所谓爱情还是罢了。
我生活的圈子就是这样啊,大家生如蚁美如神,但谁也没有扭转乾坤的本事,许多事情就是无能为力。
偶像剧里,可贵的无能为力。
翻译官里,程家阳与家里决裂,照样换了便宜的车,租得起房子。
主角该有这种设定,这种靠自己,也不潦倒的设定。
2.高家明。
我对高家明的改观因为他的真实。
人都是有缺点的,我对你一往情深,我得不到回应,我做不到默默付出,我会使坏诋毁,我会偏执,我为你做了改变付出多少就要让你知道,我所做一切,就是为了得到你。
最重要的是,即便我相信,某些别人告诉我的你的不好,我依然愿意接受,我依然爱你。
程家阳因为乔菲打架那集,警察局里,高家明问情况,旭东说因为有人调戏乔菲才出手的,高家明没问来龙去脉前因后果,问乔菲,谁欺负你了?
谁,欺负,你,了。
如此信任。
3.谎话。
没有坦诚相待的两个人。
大家都是有秘密的。
先有乔菲为嘉怡隐瞒,后有程家阳为文晓华隐瞒(预告)。
4.乔菲。
现在乔菲与程家阳在一起,但她们一定会分开,即便没有人反对,她们还是会分开。
因为乔菲亲近的人,都给乔菲灌输一种你是藤蔓要依附大树的思想。
吴嘉怡大体意思说乔菲钓到金龟婿(等我回去再看看再具体补充),高家明说程家阳是她男朋友该与她一起承担,乔菲妈妈几次三番托程家阳照顾乔菲,程家阳承诺一次次一起分担。
但是别忘了,剧给乔菲的设定,是又倔强又坚强又努力,乔菲有梦想,要证明自己,是要活成一棵树的女主。
这段时间有句话传得挺火,“势均力敌的爱情”,我好像看到翻译官有张海报上也有这句话。
主打既然是势均力敌,现在的局面显然不是这样,那么她们一定会分开。
然后会有一天,乔菲强大,犹如王者归来,他们重新在一起。
5.吴明杨燕他们误会攻击排挤乔菲,后来有一个澄清反思道歉的情节。
大家都以为关系就这样开始融洽了,一切都好了。
然而文晓华一挑拨,又回到从前。
再来是针对,再来是嘴上说服了。
镜头一转,电影节同传箱里,又坑乔菲……太虚伪了,太真实了。
江山易改本性难移。
席慕容好像有这么一句话,曾经怎样的生活,就会怎样的生活下去。
(如果出处记错,请指正)所谓冰释前嫌,都是痴人说梦。
6.杨幂黄轩电视剧主角的选角至少占了一半的分。
黄轩向来被说演技好,这部剧里杨幂表现绝对不差。
两人眼神尤其加分。
两人的对戏,看着有种旗鼓相当的感觉,超级有cp感。
有好几场戏,服装颜色细节处特意挑了相同的,实在善心悦目。
——2016.06.10下午刚更新到第四集,看了四集➕后三集的预告,先来写一写到现在的看法。
等看完了或者多看点时候有了新看法,再来修改。
我不是专业影评人,许多东西不懂,只能略说说能看懂的。
我不太明白所谓的出戏是什么,看剧时知道杨幂饰演乔菲,黄轩饰演程家阳,但仅止于此。
黄轩曝光度截止现在不是太多,本身展现给观众的形象薄弱,私以为对塑造影视剧里的角色有一定帮助。
杨幂不同,无论是影视剧角色还是新闻话题都有许多。
她饰演过的角色,有极成功的也有不足的,但各个角色之间,少有极端突出的性格。
大火的那几个剧,更是如此。
塑造的一些形象的喜怒哀乐惊惧忧思重合,就成了杨幂在观众眼里的样子。
这对演员来说想必减分。
看过的这些集里,很为乔菲捏一把汗。
菜鸟新人,怀抱贫穷,空有聪明才能,胆气有余,理智不足,一腔热血,满心梦想。
初入职场,遇到严苛到近乎变态的上司,若是这个上司只是有意刁难也就好了,偏偏他是正面形象,有一帮人理解并放任这种刁难式揠苗助长。
你反抗他就是反抗自己的成长。
若说逆来顺受,乔菲若是顺受,估计只能顺水而下,离开高翻院。
她一身反骨如何可能?
我最喜欢的就是这种主角倔强不放弃梦想的故事,永远不嫌多。
因为我做不到。
若我是乔菲,那么乔菲会成为一个俗人。
在酒庄画大饼留她、法国人挖她的很久之前,就已经放弃了。
会用梦想换来的才干,换取一份放弃梦想的工作,然后告诉自己,大梦已醒,到此为止。
相信一定有许多这样的乔菲。
多年后看别人的传记,感慨我们做不到的事有人做到了,伪装出大爱说有人完成自己的梦想就好用来麻痹催眠自己。
其实满是身老沧州心在天山的无可奈何。
我喜欢程家阳的残忍,对人对自己一如是,追求精准。
因为,我也成不了这样的人。
不能成为这种人,更容易说服自己,人生苦短,随心就好。
记忆最深刻的是,他说过一句话,总结起来是不要用自己的苦痛经历换取同情的意思。
这句话很绝情很有道理,以至于许多人说了一遍又一遍,大家都不嫌烦。
但是由他说出来,对着乔菲说出来。
即便我不是那个乔菲,也觉得自己脸上挨了一个耳光。
他人的同情与怜悯会给自己带来好处,这两种东西只要肯最易得,因此有人善于利用这种手段。
先到此吧。
之后再添加看法重新编辑。
16.05.26凌晨好像争议最多的是文晓华那个角色吧,我感觉表演得挺好的,那么辛苦费力卑微的喜欢一个人,得不到回应,犹如死灰是正常的。
有一句话,挺贴切,这样说的,当女子在爱,她的心顺水而下,流徙三千里,声音隐退,光线也远遁,她以爱把万物隔绝,把岁月亦都隔绝,她在这寸草不生的幻境深爱一回,如果受伤害,她便憔悴。
(网传出自圣经新约,明天我翻翻看看,再补充出处)至于医生,他不是没有拒绝,绝情话说得太多了,不过似乎每每说都打着“为你好,自己配不上”的口号。
我是看客我会想给他一耳光,我是当局者的话,我还是会继续喜欢他。
角色没有问题,取自众生百态。
文晓华的饰演者我能理解,医生的话,希望后面会有反转吧。
16.05.27凌晨
挺好看的 看小说觉得那内容真的拍出来广电让播吗。
出人意外,剧情改的三观很正,能追得下去。
而且很多剧情都是很熟悉,就是我们身边随时发生的事。
就比如乔菲交了学费被老师叫的时候,还有上班坐公交换鞋等小细节处理的都特别好,那段被误会坐台的时候委屈又强忍着坚强眼眶瞬间被憋红了的特别有同感,感觉这段杨幂的演技真是飙升啊,坐公交偷偷抹泪的时候我心里也酸了一下。
至于程家阳这个傲娇的高冷男,我只能说身材真好长得真帅,我觉得对于这就是重点,当然演技加分也再好不过了。
程家阳和乔菲对手戏真的太过瘾了,又甜又虐。
往往你觉得甜突然来虐,以为虐时突然又萌了😂国产的时装偶像剧拍成这样真的太棒了,又向国民们介绍了翻译官这个职业,这个点很好。
幂幂的服装造型真是太棒了,每件都想要同款有木有。
还有那个闺蜜吴嘉仪的发型也好好看。
总之,推荐推荐!
这个时间段少有的良心剧,棒棒哒
被嘉怡的性格圈粉了,程家阳也超帅。
乔菲好可怜,被家阳训后还被耍,拥抱的那一刻我以为要在一起了,结果…丌丌 让我哭一会…男二(高xx,原谅我忘记了名字)的配音好奇怪,旭东和李雷挺帅的(这是一个看脸的世界),而且演技也超好。
你们说女二(原谅我再次忘记了名字 丌丌)不算女神级别而且好作,这点我不同意,放普通人堆里还算漂亮又是个学霸,而且之前还帮乔菲说话,人挺善良的,不过被男二害了,好可惜。
ps:大部分电视剧一整部下来我连男一女一的名字都记不住,这次我容易吗 丌丌
杨幂阔别电视剧两年再度归来,这一次带给我们不一样的翻译官!
其实杨幂的演技一直被受评论,冰火两重天局面很是常见,相信观众的评论她也看到过,所以她在改变在努力,从去年《我是证人》看到她的盲女,我就相信了,她不是没有演技,只是还没合适的机会。
而这次的《翻译官》又会是一次对她的考验演员都是在不断演戏中成长的,演技也在这之中不断磨练的。
没有一个人可以一蹴而就,好的口碑也要靠一点点的积累,杨幂还没到,这我们都知道。
但这并不妨碍她的努力。
看过她的那么多戏,真的发现在这翻译官中有所成长,没有了小时代里的生硬,也少了何以笙箫默里的不自然,乔菲的坚强,为梦想的拼搏,被杨幂演绎的很自然,仿佛就好像是真的有那么一个人在努力走着翻译官的梦,每天和她的上司吵着却又不服气。
这和我们想要的乔菲有点像了新的电视剧,不能带主观臆想去评论它,一部戏的出来,经历了多少我们不知道的艰苦。
对待每一个演员也是一样,所以杨幂加油,期待你有更好的明天。
演技是一点点磨练出来,给你的鼓励希望你好好珍惜。
乔菲有梦想,杨幂也有梦想,我们尊重每一个人的梦想<图片1>
我很喜欢这个题材,所以刚开播就来分享一下。
先说说电视剧的改编吧,我也看过小说,剧情确实如很多人所说的那么18禁,虽然对现在的我来说没甚么,但当年真的看得我有点难为情,除了床戏以外,小说还有男主吸大麻和女主卖初夜的情节,这些剧情在言情小说中还可以接受,但放在电视剧里肯定不可以,一是很多观众会觉得三观不正,二是广电不让过,所以电视剧视势必要改编的,不然根本过不了审,我想当初制作方会看中这个IP应该是因为翻译这个题材,而不是小说的剧情,我想作者也知道这个问题,所以也比较欣然地接受电视剧的改编,人家制作方也很实诚地告诉你改编比较大了,所以给电视剧改了一个名字《亲爱的翻译官》。
我认为电视剧改编的责任不在演员,如果原著党不满电视剧的改编也不应该迁怒于演员,不喜欢看就别看吧,看了又骂无辜的人,何必呢?
要看的话不妨和小说区别开来,当成新作品来看。
虽然电视剧改编了很多,可以说改得比较俗套了(我觉得小说其实也很俗套,俗得不一样而已),积极上进的穷家女和高冷上司从欢喜冤家道日久生情,但我很喜欢翻译的题材(我正在大学主修翻译),这样的人设明显能有更多职场的情节,所已我是接受这样的剧情的,而且改编后的剧情明显比较容易被大妈接受。
虽然剧情设定有点老套,但我还挺喜欢的,因为这电视剧看着很欢乐。
既然是翻译官,那翻译肯定是重点,我会谈谈电视剧里的翻译部份。
虽然我主修翻译,但由于我能力不足,也没有自信,所以我很少选读口译(interpreting)的课,大部份都是笔译(translation),但有些翻译的理论和争议是口译和笔译共有的。
我记得片花里乔菲和程家阳的一个最大的争论就是怎么样翻译一丈红和蜀葵等文化词语,这些文化词语的翻译确实是很大的挑战,因为没有一个对应的外国词语(equivalence)来代替,每个翻译家可能会有不同的翻译方法,基本的翻译策略有直译(literal translation)、意译(free translation)和两者之间,直译是不可能的,外国人根本不可能明白你的意思,如果像程家阳说的那样意译,直接把一丈红翻译成赐死,蜀葵翻译成血红就好,那确实也像乔菲说的那样会没有了意境。
怎么样翻译主要是取决于翻译的目的,电视剧是同声传译(simultaneous interpretation)嘛,最重要的是传达意思,所以如果没有时间让翻译官思考,那确实应该像程家阳说的翻译大概的意思就好,这应该也是很多翻译官会用的翻译方法,但这不代表程家阳的翻译是完美的,他的翻译在口译可以接受,但在笔译来说可能是不行的,尤其是在文学翻译,所以我理解程家阳的方法,但我也认同乔菲的想法,所以我很期待看程家阳和乔菲最后会怎么翻译这两个词,我希望他们能有一个中庸的方法,那我就受教了。
我想我可以在这电视剧里学到很多实践翻译的知识和方法。
我是很怕口译的,所以有时候学长、学姐问我要不要去作口译时,我都是拒绝的,所以我对口译的了解不多,没进过同传箱,只在多媒体教室里练习过而已(我上课的情况就像下面那张图,但面前放的是电脑而不是CD机),我记得考口译时真的很紧张,而且真的很难,看到乔菲第二集因为隔了一段时间而不太记得音频的内容,被程主任训的时候,真有种感同身受的感觉,我记得我在上口译课时,跟读也做过,一边听一边翻译也做过,基本都是听了下一句上一句就已经忘记了,乔菲已经表现很好了,口译真的是很大的挑战,所以我之后再也没选口译的课,例如同声传译和法庭口译之类的,但我很期待在电视剧翻译官里认识更多我不敢接触这块。
最后说说演员。
黄轩的演技一直是备受肯定的,以前一直演暖男,这次突破自己演高冷翻译官,还不错的,虽然他不是广义的帅哥,但我挺喜欢他的文艺气质,这点很符合程家阳这个角色。
阳幂肯定是争议最大的,因为她粉多黑也多嘛,我并不觉得杨幂的演技炉火纯青,但就这部电视剧来说是没问题的,我觉得她起码是愿意改进自己的演员。
先说她的台词吧,很多人说她的声音说台词不行,她是知道的,声音是天生的,但她有尽量地去改进,去控制自己的声音,小时代时她的台词是真的不及格,到我是证人的时她真的改了,她很明显压低了声线去说台词,咬字也比较实了,翻译官里她也压低声音说台词了,咬字也改善了,她的声音刚听时确实有点不顺耳,但听久了觉得还挺温柔的,比我身边一些人的声音好听多了;再说演技,我看到评论里有人说杨幂面瘫没表情,excuse me! 这样还叫面瘫?!请看图
这样还叫没表情﹗看第三张图片表情丰富得眼尾得岁月的痕迹都有点出来了,难道非要呲牙裂嘴、张牙舞爪才叫有演技?
我觉得她眼神是有戏的,上面那些截图我看到了甜蜜、开心、不服气,表情也很可爱呀,演技是可以的,为甚么有些人非要盯着别人没有的30分,而不看看别人从50分进步到70分了呢?
题材和演员我都挺喜欢的,但我给4星就好了,毕竟剧情和制作方面并不是创新的、完美的。
Ps: 我的学系曾经有邀请张璐来作客,但我没有去参加那个讲座,我差点就看到乔菲的偶像了,现在真的很后悔。
翻译官这部电视剧播出之前我有先看了小说。
看了前几章,就弃了。
单就我看的部分而言,女主人设绝对有问题。
我看过那么多小说,其中不乏会出现一些玛丽苏女主玛丽苏剧情。
就算是玛丽苏文的玛丽苏女主也不会因为想继续求学深造而卖身的,正常文章的情节都是:女主被生活逼得走投无路,家中亲人重病在床急需用钱,这个时候,我们善良美丽的女主被迫到夜店工作,结果却阴差阳错间把自己的除夜给卖了。
毕竟女主当时的情况像普通人一样上完大学找个合适的工作还是可以的。
然而我们的女主显然和外面的妖艳贱货不一样,顶着为梦想而献身的口号把自己的初夜给卖了。
看到这里,我就弃文了,毕竟我是一个三观正常的普通人,别给我说什么,现在社会开放了,女人不必那么注重自己的贞洁。
抱歉,做不到,在我眼里,女人的初夜必须是要留给自己未来老公的或者是自己最爱的人,这是你对你未来老公最起码的尊重以及给你爱的人最好的礼物。
比较庆幸的是,电视剧开篇抛弃了这个梗,这是这部电视剧最让我满意的地方。
电视剧前两集有一个片段我不得不说,就是女主当服务员那段。
因为我自己也有兼职过服务员,所以当时看到那个片段觉得特别的不可思议。
女主远远地看到男主被同事的红酒洒在身上,女主立马大老远跑过去帮同事解围。
(在这里就不说男主刚出现在餐厅女主就频频相望,男主的魅力就这麽大?
)这一定得是关系很好很好的同事啦,否则发生这种情况,不是应该领班去解决吗?
哦,要突出女主的温柔善良的内心,我懂了。
女主你既然跑过去你就去把事情解决了呀!
自己非但没有很好地解决事情,还和客人起了冲突。
经理过来之后还当着经理的面说客人的不是。
经理非但没有批评女主,还温柔相劝。
这就是高级酒店服务员的服务态度?
设身处地,如果我在工作的时候发生了同样的事情,我们老板不骂死我也绝对会很生气。
身为一个服务人员无论如何是不能当着客人的面说客人的不是的,这是身为一个服务人员的基本素养。
更何况这个服务员竟然比客人火气还大。
(难道是为了凸显女主和普通人特别不一样的气质?
) 看到这里,我实在看不下去了,就不说女主一个连每个月房租都交不起的人那些换都换不过来的漂亮衣服了。
我差点忘了,电视剧毕竟是电视剧,这点没错,不管女主穷不穷?
女主不穿那么多漂亮衣服怎么衬得出女主的如花美貌,怎么吸引观众视线?
怎么对得起这部电视剧背后的服装赞助商?
不喜欢这种严重脱离生活的剧情,虽然艺术高于生活,但是,不要忘了,艺术来源于生活。
想做成职业剧,但还是成了披着职业剧外衣的言情狗血剧。
这里找到了一个入行多年的翻译的吐槽内容:从入行到现在五年多了。
起初在北京做自由,这几年在伦敦做全职口译。
《翻译官》我坚持看了十几集。。。
太多槽点了。。。
欢迎各位同仁补充!
1,上外高翻都研三了,还没进同传箱?!
大部分准备考高翻的人,都至少做过几场同传了吧。
2,上外高翻都研三了,还要去报名上口译班?!
不要把上外高翻黑的太惨哦。
2,同传不带笔、不带纸、不带电脑。
哎。
3,实习转正考试,老师只是放音频,隔一段顿一下;学生只管记笔记,也没张嘴翻译,而且还拿那么大张的A3纸记笔记。
这是口译考试?!
4,某一场考试,程家阳说一段,乔菲翻一段。
根本没有音频,乔菲你还带耳机干什么?!
5,随随便便摔学生东西、发火、大喊,这样狂躁的人物怎么可能是翻译。
做口译的时间久了,自然更加懂得人外有人,天外有天。
求知若渴,有礼有节,是我见过的大部分优秀翻译的状态。
6,酒会翻译。
译员工作期间,通常是不会喝酒的,更不会和客户攀谈交际。
像剧中乔菲还跑出去客户车里聊私事,这种事在有职业操守的译员身上不会发生。
7,穿那么高的高跟鞋去工作,这样真的合适么8,程家阳和韩梅梅在同传,乔菲和同学们在教室里观摩。
一群人裸耳同传就算了。
关键是他们听的源语就是程家阳翻的中文,乔菲听中文翻中文,还能比程家阳快1秒,旁边的两位老师还欣慰地露出了迷之微笑。
Are you kidding me...
其实以编剧这瞎扯淡的水平完全可以从新编一部剧了,为什么要打着翻译官的旗号来虐我们这些原著粉?
这样的借尸还魂小编你真好意思?
除了名字还是那些人,剧情与小说哪还有一点相似的地方?
为什么山影改编的琅琊榜、欢乐颂能获得一片好评及高分,就是因为他们尊重原著,毕竟是经过读者检验的优质小说,就凭小编你这仨把刷子就从编了一个完全不符合常识的故事来,小编你脸在哪里?
原著作者好歹是专业翻译出身,她有专业的知识打底,故事即使不是那么符合事情,但是好歹大差不差,外行看来是很精彩的,编剧明显是外行,高翻院的一把手也不能像程家阳一样又咆哮又霸道吧?
高翻院是他个人家开的吗?
毫无原则,全凭个人喜好,印象里儒雅纤瘦的程家阳哪去了?
杨幂真是不要再演戏了,为什么她每次都像在演一个人?
晴川、雪见、林萧,我觉得简直就是一个人,冒失,又要强,咋咋唬唬。
乔菲不应该是这样的,聋哑家庭出来的她犹如暗夜花朵,美丽却有韧性,带点点忧伤的自卑。
杨幂没有这种气质,根本就不能驾驭。
小华,原著里的记者,这里变成了翻译,爱的家阳变成了家明,而且还贱兮兮的赶也赶不走。
家明,一个资深主治医生,这里变成浮夸任性的纨绔子弟,还他么是领养的。
明芳,基本可以确定阵亡在编剧手下了。
吴姓小明星成了乔菲闺蜜,没有一点明星的气场,完全是个野鸡的套路。
编剧,如果你改不好,你从编一个故事好吗?
不要侵犯我们美美的回忆。
电视剧相比小说而言,改变不得不说真的很到位。
我也是资深原著粉,这部小说看了不说十遍七八遍肯定是有的,包括人物很多对话我都记得很清楚,虽然主线也是一样正能量的爱国敬业的主题,但毕竟原著很多负能量的东西夹杂里面(类似陪酒、大麻、嫖娼等等),这些看过小说的人肯定都知道。
换言之,电视剧新改编给人眼前一亮的视觉效果。
作为女主的乔菲人物性格仔细观察并没有太大变动,一样是打不死的小强的要强个性,比如宁愿自己出去到酒庄打工到深夜也不愿意申请学校助学贷款帮助;一样是身处困境依然能苦中作乐的心态,比如每天吃路边摊依然乐开花;一样是在追逐理想的道路上越挫越勇坚持不懈,比如每天为了得到上司肯定而不停监督完善自己。
总言之,这部剧最大限度的成功就是让更多的人去相信社会的正能量,去看见不同职业间的相同艰辛和相同坚持。
一部满是正能量的电视剧有什么不火的理由呢?
有什么我们要打低分的理由,不论如何,我会看,你会看,大家都会看,这就已经成功了!
<图片3><图片1>
说实话,我是幂幂粉一枚。
先表白大幂幂!
我看之前有评论说幂幂演技烂,台词烂,各种烂,说真的我也承认她之前在很多戏里老有一种出戏的感觉!
在影视方面,她也许真的有很多不足,可她一直在努力!
你不承认,是因为你和蜜蜂的关注点不同……其他方面,硬要说她怎么怎么样的,我也不想多说!
说多了,感觉好像在辩解什么一样,有些事实是你无法随意抹去的!
我爱她,因为她懂的预谋其政,必承其重的道理。
外界给她的,不论好的坏的,她都接着!
从不解释,也不掩饰!
你们说她演技差,她带着满满的诚意拍了《我是证人》,也许专业不足,可是诚意有余!
作为幂粉我们也的确看到了她的进步,她的努力!
她说想要当个好演员,她之后拿出来给大家的作品,每一部都能一点一滴的看到她为这句话作出改变!
翻译官作为她两年后回归电视的首秀,你可以吐槽你所看到的每一个槽点,但讲真…她真的没有改变吗?
里面的确有很多地方看的我也是各种尴尬,但是幂幂的每一个部分,每一个表情都非常到位!
不要动不动就跟我讲你是原著粉什么的,我也是,原著我也看了。
你就告诉我照着原著走能上电视吗?
而且有那么多细节,幂幂眼泪还没掉,我就掉下来了。
你说这不是演员的渲染力?
首播就破纪录,你说没看点?
对这个姑娘好点,她站在风口浪尖不是让你嘲笑!
她做这个职业只是想给你高压的生活一个放松的方式!
祝,翻译官收视长虹!
愿幂幂越来越好~~~
我没看过书呃。电视剧很好看啊~(但我貌似又没看结局,乔菲没拿那10万元那里就没看了)。也是很挠少女心啊~早出来说不定我就好好学习,励志学号英语了。
李雷和韩梅梅终于在一起了 :)
觉得还是可以期待的
我觉得很好看,演技进步好多,用心在演,很搞笑,加油幂幂
好看
本来很久没看国产偶像剧了。今天突然打开翻译官,觉得还挺有意思的而且很期待。杨幂不说演技有多神,但演技还是有的,让我不跳戏不尴尬,台词功力意外地不错,可能和是北京人有关系吧。话说四小花旦都在北京待过可有些台词怎么就…黄轩气质挺好。服装化妆都看得过去,人设不脑残不狗血,剧情有节奏。
首先说改编的剧情吧。虽然原著很污,但是这也不是要改得面目全非的理由啊。虽然污,那你把污的部分美化了,去掉了,剧情不要改可以不?现在的剧情,人物关系,简直不能再乱!!!!喜欢原剧情。其次,说说剧里的情节,脱离实际。演员方面,次要演员的演技真没法看。只能将就跳着看主角
翻译官小说满分,亲爱的翻译官电视剧负分。我操,看了一点以后更恶心了,简直是侮辱原著。
刨掉那些乱七八糟的支线和后面二十来集过气韩剧狗血设定,还算部不错的职场爱情剧,重点当然是爱情。西皮还挺甜。
烂片不解释 杨幂粉丝夸上天 也改变不了他是烂剧 还演技好 呸 法语都是配音 演个毛线翻译官 丢人
很巧合的是我的理想就是长大了当一个法语翻译,因为这个看了这部剧。发现内容比我预料的好很多,有被杨幂进步的演技给秒到,念台词也比以前好了很多👍而黄轩演技是一直不错 表白谭维维唱的主题曲
昨晚看了两集,还挺逗的。比想象中的好看点。热评演员的粉黑都很尴尬,既没到五星那么好也没有一星那么烂。
杨幂一如即往尴尬的演技和黄轩简直相反,声音像游走在尖锐物摩擦地面的嘶哑感,另外,发现杨幂水军吹太多,而周围长辈给的反馈是差
哈哈哈哈哈哈,昨晚看了两集觉得好逗,杨幂真是收视女王,有她的剧收视率都不低
家里爸爸妈妈也特别喜欢看,杨幂的乔菲真的是活灵活现,各种小表情拿捏的很好,特别可爱,台词也很赞,演技颜值都在线。黄轩演的程家阳我很喜欢,很毒舌,对翻译专业,对晓华的感情不敢说出口,怂的啊,我现在每天都期待下一集乔菲跟程家阳会发生什么,昨晚程家阳飞奔酒吧救乔菲的样子好帅!
就是粉丝 怎样😊
烂哭了 有黄轩也救不了 苏黎世在德语区的梗我就不黑了 台词说得这么生硬 表演又令人尴尬 剧情还这么玛丽苏 实在是看吐了
看后挺好的,但是豆瓣黑手太多,还没播就黑评分。
剧情有点奇怪,但演技还可以吧,至少不出戏,无聊追一追
看了两集,感觉杨幂的演技很有进步黄轩也帅!