午夜之子
Midnight's Children,午夜的孩子
导演:迪帕·梅塔
主演:萨特亚·布哈巴哈,莎哈娜·高斯瓦米,拉贾特·卡普尔,查尔斯·丹斯
类型:电影地区:加拿大,英国语言:英语,印度语,乌尔都语年份:2012
简介:改编自萨尔曼·拉什迪的名作《午夜之子》,它用男主角萨利姆·希奈的一生道尽印巴复杂历史时期的人事变迁,以魔幻现实主义手法构造出一个出人意料的奇思怪想:在印度同一时刻降生的1001个孩子,能够在一个人的心灵中每夜聚会,这个会议于是成了现代印度的一面镜子。这个基本构想足以造就一部杰作,因为它不仅给了人一个新奇的意象,而..详细 >
因为Rushdie被刺想起要标记这个片子。之前还为这部片子写过一篇影评。旁白竟是Rushdie
原著完全改编成剧本的话,应该可以拍成1000个小时。。。
摘抄一段影片介绍:“在印度同一时刻降生的1001个孩子,能够在一个人的心灵中每夜聚会,这个会议于是成了现代印度的一面镜子。通过一个人的命运来审视一个民族的历史。” 8分推荐。
开头赞!
太棒了
借盘手的故事。这几年有很多合拍的中东或者东南亚电影都挺有想象力的,又接地气,讲政治宗教又通常会用比较轻松的方式
开头很吸引人。剧情简介很有问题啊!!太误导了!
好漫长的故事,圆满又无趣的结尾。
一切都很美,故事很丰富,依然是那种一部好像同时塞了N部电影的咖喱电影感。但感觉有点击不中要害,不知道是不是因为对政治国情梗知道太少。
音乐不错
对不住原著了
改编一部层次如此丰富的小说难度真的太大了。。。
...天 这豆瓣的恶评...送给印度朋友的圣诞礼物...很赞的一部电影...根据Salman Rushdie的小说改编...印度近代血泪史...
改编失败。
好多隐喻……
好漫长的故事,圆满又无趣的结尾。
这翻译也是够迷糊了,Shiva直接翻译成了喜娃,Shiva可是印度的毁灭之神啊,当然简中翻译成湿婆也是相当无语。
不大用力地印度现代史上默默无闻的一群X Men,可惜在魔法以及魔法与现实历史的关系上探究不够。
还是得看书 总觉得整部电影太仓促
一部不能用轻重来形容的史诗。很多象征性手法用得很巧妙,确实汇进了故事里去说。原著与电影,本来就是两个维度,一本好书,很难在忠实的前提下被改编为好电影。这一部不能为失败,中规中矩吧。但如果不想读书或读不到,这一部看看也很好。