改编自夏目漱石同名小说的电影《少爷》曾是2016年豆瓣电影年度榜评分最高的日本电影第二名(第一名是《比海更深》),不过并没有引起太大关注。
2016年是夏目漱石逝世100周年,为纪念这位被誉为“日本的鲁迅”的大文豪,夏目漱石的代表作之一《少爷》(有译本译为《哥儿》)被拍成电视剧于当年1月在日本播出,电影版也于1月3日上映。
对于日本人而言,夏目漱石的重要性是不言而喻的。
曾经的100日元和1984年版的1000日元纸钞,印着的就是夏目漱石的头像(2004年新版日元中才被取消)。
现在日语中很多常用语和比喻,最初都来自夏目漱石的作品。
而小说《少爷》,更是被称为日本的“麻疹书”(意为每个日本人一生必读的书)。
影片《少爷》主要讲述了自幼生活在江户,脾气耿直鲁莽“不愿意说谎”的少爷毕业之后被推荐到地处乡下的四国一个小镇教书。
因为直率的品性,少爷在小镇以及学校生活中格格不入,并和镇民、老师、学生之间发生了一系列故事。
相对于很多文本改编的影视作品,电影《少爷》在我看来足以成为文本改编的典范。
在剧情上,在保证主线完整的同时,电影把小说中较为复杂的故事背景以及一些与影片主题无关的支线进行了删改。
比如原著中“我”的家庭情况基本没有呈现,到达小镇后的住旅馆、租房、换房等情节和两个房东被删减整合为一个房东,等等。
此外,为使主题更为精炼简洁,影片也对原著中一些支线进行了适度的扩充。
比如对玛丽娜这条支线的丰富,一方面使得原著中强烈而尖锐的批判色彩大为缓和,影片的主题更简单直接、观感也更为亲切;另一方面,也更符合现代人的价值审美需求。
作为一部喜剧片,《少爷》的故事基调是一本正经甚至于强行庄重的,但叙事的氛围却是轻松诙谐的,这种反差所带来的喜剧感,是这部影片最大的特色。
比如从故事一开始,电影对于原著中不少较为沉重的现实背景进行了删减。
类似“我”在父母死后的窘迫境况都全部忽略。
从影片呈献的效果来看,这种氛围的营造是相当成功的,对影片主题非但没有削弱,反而更显得纯粹有力。
比如在“红衬衫”教导主任介绍在本作中作为强烈的讽喻符号出现的“从外国进口的极品油画”时是这样的:
煞有介事、面无表情地站成两列纵队的老师们,是这样的:
而莫名其妙的围观学生们,是这样的:
舞台化的夸张表情、戏剧化的语言神态、整齐划一的动作,“红衬衫”教导主任与围观者的表情神态形成了极富喜剧性的反差,让人忍俊不禁。
而另一方面,围观者们明明觉得这幅画有问题,但在教导主任的面前既不敢(或不愿)说明但又刻意恭维和逢迎,这种在社会生活中常见的“虚伪”场景,也在煞有介事、仪式感十足的语言动作中极获得了极为出彩的讽刺效果。
“仪式感”可能是《少爷》中人物最明显的行为特征之一。
在以日本太鼓为基调的节奏轻快而又显得庄重严肃的配乐中,随处可见正襟危坐的人物、一本正经目不斜视甚至略显呆板的表情:
当这种刻意庄重、煞有介事的“仪式感”出现在轻松诙谐的影片基调中时,一种近于漫画风格的寓谐于庄的喜剧效果往往让人捧腹。
此外,在原著中,“我”的内心活动非常丰富,而这样的内心活动,大多是以日语文本形态特征展现的独特的幽默和诙谐。
如何将这种文本上的特征转化为视听语言,对改编者也是一大挑战。
比如原著中的“少爷”爱给别人起外号,而这样的外号往往既能体现人物的主要特征,语言也诙谐有趣。
电影中是这样处理的:
当活灵活现的日本延历僧兵的漫画与“豪猪”堀田老师的表情在剪辑中形成一种画面上的重合时,原著诙谐幽默的语言被极富戏剧化和喜剧色彩的画面和音乐取代,相较于原著,效果也不遑多让。
整体而言,《少爷》是一部讽刺与喜剧效果同样突出的作品。
在轻松诙谐之外,影片对于当时(乃至当下)社会中虚伪逢迎、阴谋暗算、互不信任、言不由衷、撒谎成性的众生百态进行了强烈的讽刺和批判。
“性情耿直”、“不愿说谎”的“少爷”来到小镇之后,在两面三刀、虚伪做作的“红衬衫”教导主任,溜须拍马、虎假虎威的“马屁精”美术老师,麻木懦弱、饱受欺凌的“老秧南瓜”古贺老师,甚至刚正不阿、倔强智慧的“豪猪”堀田老师等主要人物之间格格不入,矛盾冲突不断。
比如“少爷”的第一节课是这样的:少爷-不知道就回答不知道,这有问题吗_腾讯视频简单粗暴、上来就直接讲公式做应用题的教学方式,可以说是非常的“性情爽直”了。
而学生提问之后,“少爷”微妙的表情变化和坦率直接的回应,以及学生异口同声整齐划一的“咦”也是笑果十足。
在“少爷”看来,不知道就是不知道,老老实实承认再正常不过。
而在“马屁精”和“红衬衫”看来,这有损于老师威严,哪怕确实不知道,也应该想其他办法遮掩,而不是直接承认。
这种源自于价值观念和行为习惯上的冲突和对立,既有非常出色的喜剧效果,同时也带着极强的讽刺批判性,这样的片段在片中很多,值得认真玩味。
小说《少爷》其实是根据夏目漱石的个人经历编写的。
1895年,夏目漱石曾到四国爱媛县松山市教书,在小说中,其实只提到了四国。
但在影片中,学校的名称具体为“爱嫒县松山市立中学”,纪念意义不言而喻。
此外,“少爷”租住的房子里,还有一个出场自带恐怖音效的怪房客,了解一下:
至于这个房客,房东是这么介绍的:
可以说是很夏目漱石了。
夏目簌石原著改编,两个小时酣畅淋漓的一台众生百态的完美喜剧,二宫和也演出了原著里“永远的少年之感” ,和对手教导主任、战友数学老师三人一起支撑整部电影的紧凑节奏,剧情递进,笑料不断,每分钟都有戏,强大到目不暇接。
问题儿童“少爷”从小被所有人冷落,只有家佣婆婆永远给足鼓励,赞美他是个品行端正的正直好人。
生性本就爽直急躁的小少爷无奈学业毕业后就被强分到偏僻乡下教书。
安静的乡下小镇古朴美好,有好吃的美食小店、舒畅的温泉洗浴,还有美丽的乡下女神。
只是这么美好的世外桃源却竟然一点不比大都市单纯、宜居。
看前半段特像钱钟书的《围城》,后半段就是日本江户的《春风化雨》,可见,不分地域和年代,有人的地方就有江湖。
鲁迅对夏目簌石的原著小说给过评语:“轻快洒脱,富于机智,是明治文坛上的新江户艺术的主流,当世无与匹者”。
少爷以一敌十,坚守“为人正直、品行难得”,誓与恶势力决一高下的气势实在让人热血沸腾,小小的一个人,蕴藏着强大无比的魅力,二宫和也 · 真 · 演技派!
好看极了的电影!
最后隔壁奇怪的室友就是大文豪真是好大的惊喜。
看了这部片子以后,第一印象,作为一个在小学里呆了多年的老师,觉得一直替主角捏了一把汗,老觉得他要倒霉了,他做的事太出格,他会穷困潦倒。
幸而故事发展下去,他总是转危为安。
那些学生也看过去蛮听话的,跟老师开的玩笑也很有分寸,一度到了集体对抗老师的燃点,但又都被某种自我控制压了下去。
校长和教导虽说不那么站在老师一边,但至少还会召开民主会议讨论是否处罚学生。
换了我们这儿,老师只会被一干人暗笑没本事,抛下他一个人在那儿与众学生对抗,而学生背后又有奇奇怪怪的家长支持,学生本身又不学无术胡作非为,老师只好用考试成绩或各种冷眼冷遇去压制那些个带头的。
教导主任赤衣狂虽说虚伪,但是这种虚伪算得了什么呢,到处都有啊!
倒是崛田老师仗义直言,与新来的不知底细的同事倾心吐胆地交往,令我觉得震惊,这么单纯。
阿清对少爷这么好,我也老是担心她被不谙世事的少爷给抛弃。
因为他知道了做人的艰难以后,他自顾不暇,而且他知道报恩一说吗?
看不出他有这种对工作的珍惜,对上司的感激……但是,看了诸多评论以后,才知少爷的人生观世界观才是正确的。
我已被污染得不知什么是正义了。
说起来,本村里好多人包括我自己的亲戚得了各种癌症,在煎熬中一个个离世,而村子上游有排放有毒物的工厂,下游近海又新造了垃圾焚烧厂,村子中间也曾有可疑的企业偷偷排污,村民们还认为这也许是以前的人也是得癌症只是医学不发达不知这是癌而已,认为得癌症去世是正常的。
我作为本村少数读过书的人,既没有勇气也没有精力去调查揭发上告。
为了谋生,精神与身体都被牢牢地束缚起来。
就像一锅温水煮着青蛙。
本来想给三星的,但看完电影后看了下评论,发现原著是夏目漱石的小说,那就再扣一星。
扣这一星倒不是说电影改编的烂(我没看过原小说),而是说这个电影之所以能得到8.4的高分,必定有“夏目漱石”光环的效果。
这个电影,我觉得最大的问题就是主角存在感太低,甚至大过俗套的剧情。
比如,开篇一直在点的主题,就是女仆一直念叨的“为人正直”。
但这个“正直”在影片中的表现很难让人苟同。
比如直接向校长说要辞职,当被恶搞后,直接冲进学生宿舍质问,这些说明了主角正直吗?
这些只让我觉得主角傻,因为他做的这些事缺乏合理的逻辑。
主角没能很好的诠释这个主题还有一个原因,那就是配角太“抢戏”,剧中最大的冲突其实是英语老师和甜品店女店员的爱情,结果主角在这里成了英语老师的人生“导师”,“正直”的执行却由这对恋人来执行了,这大大削弱了主角和主题的联系。
数学老师也有同样的问题,看完电影,你不觉得数学老师更具有“正值”的精神吗?
而主角在数学老师的“衬托”下,宛如保姆怀中的幼儿。
正是配角的出色表现,主角完全丧失了行动力,以至于让观众无法与他共情。
当我看到甜品店的女店员出场时,我就一直在猜,主角到底要通过什么方式来与她产生纠葛,进而推进剧情,没想到的是,主角在这里彻底成了工具人。
最后要说的是反派——教导主任,教导主任作为与主角最直接的对手,结果与主角全都是间接冲突,或者说,在很多问题上,教导主任都不是直接针对主角,这一点也大大降低了主角的存在感。
因此,在看的过程中,你会发现这电影实在是平淡,而用这样平淡的故事,讲了“正直”这样一个浅显的道理,实在是令人乏味。
夏目漱石的原著,奠定了故事诙谐讽刺的风格。
编剧功力到位,改编得很不错。
二宫的气质非常符合少爷的人物设定,演技也有保障。
综合以上因素,这是一部非常不错的影片,针砭时弊、诙谐有趣,观影体验非常愉快。
影片的拍摄风格是昭和时期的味道,小镇的景色和建筑增加了这种古色古香的感觉。
少爷的性格品行可能在现实中并不讨人喜欢,太过爽直,正因如此更觉难能可贵。
但他并不是一个伟光正的人,也会在没人的温泉游泳,喜欢吃的东西也会吃个够。
影片的小细节很动人,寄宿的女佣、歪的画、学生走过的桥,每个细节都很有味道,可以慢慢咀嚼和消化。
不过电影毕竟是电影,少爷虽然没有了工作,但却坚持了品性,而且还影响了学生和其他老师,给学校带来了不一样的氛围;如果现实中呢?
如果真的遇到这样的人,请善待他吧。
读完了夏目漱石的《少爷》(《坊っちゃん》)。
很早之前看过二宫和也主演的电影,印象十分深刻(尤其是《敬启,父亲大人》里面的迷惘又青涩的少年),这回看完原著后又重温了一遍电影,还是很受触动。
原著更多的以少爷的视角展开,生动的切入,讨论教育的真正意义。
从少爷的角度来看,他明白自己的率直往往并不会给自己带来什么好处,反而常常惹祸,所以书中一开始就写到:“从老子那里继承来的莽撞性格让我打小就没少吃亏”。
但少爷坦然的接受了如此的自我,并勇于去承担顺应而来的种种(比如恶作剧正因为会受到惩罚,而获得了做恶作剧的快乐),这是我觉得比文中阿清婆认可的“少爷天性率直、人品好”更可贵的品质。
世间只有阿清婆懂得少爷,并且保护着少爷这种美好的内核,因此这份老少相依的珍贵感情在文末阿清婆因肺炎去世,葬在小日向的养源寺,才会如此打动人心。
电影虽然有所改编,但结尾也没有放弃这个点,甚至以一位女性将书翻到最后一页的方式,非常直接的表现了出来,说明大家——起码是导演——对此结局的共情是相同的。
电影版的故事去掉了一些曲折的内容,比如少爷首先租到了一家会向他推销伪艺术品的房子而导致和豪猪老师的进一步冲突、玛莲娜和老秧南瓜的婚约等等;同时又增加了一些更具戏剧性的剧情,特别是玛莲娜和老秧南瓜老师的私奔引出的那句:“明治时代的女人要对自己诚实”——也从侧面反映了少爷的到来不仅对生徒们、对同僚们,乃至对周围的女性也产生了很深的影响。
相对于还有一丝严肃意味的原著,电影中的故事因此更可爱也更具戏剧性了,狐狸校长、马屁精的形象在最后也仿佛灵动了起来,住宿的生徒们获得了成长,当然可怜的唯一恶人——红衬衫教导主任——只能变得更惨一些了。
但不论是电影还是原著,阿清婆的出场时间虽然很少,但却最为深入人心。
原著是通过少爷的心理活动直接描写回忆,电影则是以实际场景和少爷口述的方式(比如告诉玛莲娜收件人是谁),方式不同但阿清婆那慈爱高尚、温暖安详的形象都跃然心上。
但愿每个人生命中都能遇到这样的人,也许这也是《少爷》作为日本国民“麻疹书”的意义之一。
除了保持率直善良不撒谎,能够即使不遇到,也能够成为这样守护他人的人吧。
如果只谈电影,说不上技巧,叙事也没有任何突破点,但就如原著一样,保持着夏目漱石行文相似的真挚情感,因此即便如此,这也是一部能够深入人心的佳作了。
以上仅为一点拙见。
(大部分内容经过了修改,以我的水平写不出来的。
倒数两段估计有错误,请指正。
谢谢ヽ(^0^)ノ(#˘ω˘#)(*°∀°)=3
『坊ちゃん』は1906年に発表された夏目漱石の中編小説である。
漱石の中学教師時代の同僚が原型で、その頃の物事に基づき、書かれている。
小説は私には少し理解しにくいため、最初は映画だけ見た。
だが、先生は正直な坊ちゃんに感動されたのかもしれないので、この作品を強く推薦してくれた。
確かに、小説を読むと、子どもの頃から無鉄砲で大人になってもやはり無鉄砲なままの坊ちゃんに吸引し、小説の魅力にはめられた。
しかし、深く考えれば、坊ちゃんの性格と処世態度は必ずしも正しいだろうか?
この点に関しては検討すべき余地があるのではないだろうか。
もちろん、私は坊ちゃんを否定するつもりはまったくない。
一方、坊ちゃんは完全に褒められたものではないと考える。
一本芯が通っているため無鉄砲でも痛快に感じられるが、現実上、彼のように生きるのはなかなか難しいである。
だからこそ、この小説が支持する態度を見せられる。
たぶんまっすぐな坊ちゃんは読者たちに強く惹きつけて、純真な自分を見させて、深く感動させるのが目的だろう。
しかし、この感動は自分の気持を楽しくさせる以外に、他の役目があるだろうか?
作品の奥底に眠られた「俗世間への皮肉めいた主張」の部分は今までも消えない。
中学2年生の時、中国語版の『吾輩は猫である』を見って、当時に作家夏目漱石と同じように世俗を憤り憎んだ。
しかし、大人になればなるほど、このような世間が間違っているという考え方は間違っているかもしれないと思う。
私たちは他人に対する見方や注釈は、万分の一の相手にもならないかもしれないで、むしろ一望できる自分のようである。
他人への見解は自分自身を見極めるということだ。
一定要过分解读并瞎扯一下。
算是整部影片的其中一条很明显的线吧,首先说明下本人认为少爷摆画的方式一定是那副画的本意。
因为挂住画框的一角自然垂落的角度,画的水平线正好是地平线,这才是画作的本意。
而画作的摆放方式也决定了剧情的某一个阶段“主任”和“少爷”谁在主导“学生的楷模”,简单明了,不但没有丝毫做作,反而成了影片的一大看点,牢牢抓住了观众的情绪。
最后少爷一拳挥去,画作也应声掉落,影片戛然而止。
好吧,导演很装逼,这这“逼”装的我喜欢,绝对是装逼的典范。
最后最后要说的是,影片在精神沉面传递出的东西绝对是让人深思的。
感谢有这么好的作品!
剧里印象最深的就是那幅让所有人都歪着脖子看的画像。
教导主任把画框放正,但画却是歪的。
少爷执意要把画上的树扶正,全然不在乎框是正是歪。
简单来说,主任看到的是框,少爷看到的是画;主任看重的是"表",少爷留意的是"里"。
少爷将其放歪,教导主任将其扶正。
影片中这样反反复复了好几回。
开始时以为是为两人狭路相逢埋下伏笔,但直到最后,二人也没有在画像前"撞个正着"。
同样让我期待落空的是一直只会说"原来如此"的校长。
学生毫无诚意的道歉时他在场,教英文的老师开心地跟少爷说自己表白时他在场。
他一直沉默地看着这所学校的变化,于是在我的期待里,他是一个深沉的人,最后一定会发表一番总结性的话语,让我热泪盈眶地截屏。
然后直到最后,他说的也只是简单的一句"なるぽど"。
但此时的语气已经和原先有了很大的不同。
原先,似乎只是为了附和教导主任,而最后的这句,却更像他的肺腑之言,四个假名,概括了他的所见所闻,所思所感。
同样的感觉在看《不一样的天空》时也有出现。
影片的场景似乎一直在循环,但又能让人感受到其中缓慢的改变。
就像雪糕,慢慢在稳定的结构中融化,倾塌。
不得不佩服导演的艺术表达能力。
即使没有语言的辅助,也能让观众在画作,校长,两个几乎静止的形象中看到改变。
当然也有可能……是我想得太多=_=这个时候就应该佩服一下我过分解读的能力。
再看这部sp之前,我对夏目漱石的印象停留在最美情话,今晚月色真美。
夏目漱石原著改编,nino演的是新版。
演绎一个超级耿直的男子,他的家里只有一个叫阿清的老佣人。
不管外界的人认为少也怎样一根筋,阿清总会夸奖他觉得个正直爽朗的人。
少爷在阿清的保护下能保留直率的性格成长。
后来,少爷到一个偏远小镇上教书。
结识了小镇上最美的姑娘,学习里则是老狐狸一样的校长,自恋的教导主任,拍马屁的老师,唯一比较正常的老师懦弱的老师和调皮却本性善良的学生。
而少爷的到来打乱了这个平淡的小镇。
他的耿直使他不愿迎合任何一人,最后他离开了,也是带着一身正气。
他从未改变,保持初心。
无论是在温泉池游泳,还是与学生打成一片,还是纠正画,还是最终打向教导主任的那一拳,都体现了他的性格。
这样的一气呵成,让人快意淋漓。
最让人感动地是阿清对少爷的感情,就是那份温柔,保护着少爷那颗本心从未改变。
最后,少爷还是回到阿清身边。
有点小学生式说教看得我好困
明治时代的市井浮世卷帙寓言,“为人正直,品行难得”是之于各色人群相处时坚守的不变原则,并终将为之收获应得的尊重。二狗的演技在一众实力派卡司中也毫不逊色,拍摄画面电影质感十足,已超越一部电视SP所承载的制作水准。唯一诟病的还是改编自经典原著的剧情实在羸弱,说教味的小故事太浅显。
8.0正直。
看到50min 看不下去了。。
这部戏的狗子演技真的让我觉得有点刻意,关键可能也是剧情撑不住,毕竟短篇改这么长也是不容易
半弃,啰里吧嗦没个主线
なるほど。最简单却也最难得的做人道理也是可以演绎得这般动人的。为人正直,品性难得。
有些人出现的时间虽然短,却影响了一部分的世界观人生观,就是浓墨重彩的一笔。有赖于夏目漱石原著的基础和影响力,片中的细节把握非常到位。最后就是nino赛高!!!
哇哇哇,超级棒的一部电影啊,如何正气的过一生!!提供少爷稳定的价值和情感供给,是阿清;交给学生理直气壮过一生的,是少爷,不说谎,不求全,不委屈;
江戸っ子,夏目漱石写出日本人极有性格的一个面相。可惜二宫和也的表演真是……导演水平也……我想看了好多年的电影……故事还没开始,老奶奶就已经伴着煽情bgm热泪盈眶了……
就一般啊,日式温情小品的套路。
制作精良,铺展出一幅明治年间的市井生活画卷,但愿正义常有基友伴,永不落单
豆瓣就喜欢这么调调,其实什么也没说的伪高端,伪文艺。
为人正直,品性难得。人间百态,原来如此。
比起原著小说,剧情加入过多正能量了,成了经典教师电影,显得我们这种厌上班厌小登老登的人很猥琐,显得夏目漱石很猥琐,所以我讨厌它。
太合适他了,太合适他了,光是看他演得这么得心应手我都要感动哭了。比前面17岁的谈春更像17岁的少爷。太喜欢。
啥玩意儿,连电影都算不上
嘴炮加吐槽,还有直率的性格,这位少爷角色太适合nino了。另外,及川光博和山本耕史都演得好,一个是道貌岸然的伪君子,一个是胆小懦弱的受(mei)气(nan)包(zi),加一星。
3.5。黑色幽默承得夏目漱石精髓,讽刺和搞笑浑然一体,让人赞叹
年轻人的热血幻想:正直诚实的人生虽然不会一帆风顺,但也不会太糟。夏目漱石当时正在写一部“关于猫的小说”,其实就是被编辑硬拉扯出来的过长连载看得人好不耐烦~