最糟糕的年代,也是最有生机的。
🔥🪵🐎这部我喜欢,它是一种另类的浪漫,也是一种带着哲思的回顾。
循着事物的规律而非表象或概念。
是难得的兼顾商业与艺术的剧集;它不是堆砌出来的史诗感,而是讲了一个真的配得上史诗这个词的故事。
整部剧看下来让我有种听了贝多芬生命交响曲的感觉。
开场三集,不同的角色都提到了“it’s a free country.” Aunt最后一次提到时候,带着家人一路西进的男主说,you will die here.她后来自杀了。
俩个抢了吉普赛寡妇物资的德国难民被带队老牛仔赶出队伍时候,还自以为自己站在道德一边。
当一群生存能力极差的难民要牛仔们保护他们去西部的时候,还在那里骂他们是流氓和强盗,也提到了这是一个自由的国家。
老牛仔领队直言:这是一个自由国家,但是你们正在通往自由的路上,现在你们只是一群什么也不是的拓荒者。
一路上是壮美的自然风光,隔着屏幕也能闻到带着火焰燃烧气味的空气。
还有各种可以让你措手不及的死亡方式。
在Elsa死前,她在心中这样说道:To survive the frontier, you must learn to recognize those who won’t. And be weary of their doomed decisions. They are to be avoided at all costs, because their fear is tragedy’s closet cousin. And tragedy is contagious in this place.结尾真是又套路又史诗,上头!
蒙大拿的美景绝对值得这一趟旅行。
“天堂和地狱并存,土地是上帝。
”
约翰-达顿在美丽的天堂谷最后一次捧着长子Lee时,靠着一棵大树。
一个多世纪以前,另一位达顿的男性家长詹姆斯-达顿用同一种方式,几乎在同一个地点,送走了自己的长女Elsa Dutton。
Lee和Elsa各自的死亡有诸多不同的因素。
但毫无疑问,有一点是相同的:约翰和詹姆斯都不仅仅失去了孩子,也失去了对这个孩子继承自己传奇的寄托。
Lee和Elsa都是为了各自父亲的梦想而死。
Elsa为家族的未来选择了栖居之地;约翰-达顿则因为Lee的死而更加坚决地维护家族利益。
两人的死都使自己的家族作为整体更为强大。
第二集惊现汤姆-汉克斯,他扮演George Meade,历史上确有其人。
乔治-戈登-米德,美国陆军少将,曾参加过第二次塞米诺尔战争、美墨战争和美国南北战争。
米德最著名的战役是1863年在葛底斯堡战役中指挥联邦军波托马克军团击败联盟军罗伯特-E-李将军率领的北弗吉尼亚军团。
美国陆军基地乔治·G·米德堡、堪萨斯州米德县和南达科他州米德县都是以乔治·米德的名字命名的。
Tom Hanks和他的妻子Rita Wilson,与《1883》的两位主演Tim McGraw和Faith Hill是多年好友。
Tim McGraw和Faith Hill分别扮演詹姆斯-达顿和玛格丽特-达顿,现实生活中就是夫妻。
汤姆-汉克斯的米德将军在Battle of Antietam战役后向詹姆斯-达顿表达了善意。
第九集Elsa的命运锁定。
拉科塔(Lakota)部落的首领,由Tokala Black Elk扮演,他在《黄石》中出演四集,是凯西和莫尼卡在保留地的邻居Sam Stands Alone。
《1883》第一集的站街女,既是《黄石》中的女律师,也是泰勒-谢里丹另一作品《金斯顿市长》的秘书。
第十集的印第安酋长由Graham Greene扮演,他在这里的名字“Spotted Eagle”与当年《与狼共舞》里的Kicking Bird,对仗挺公整,动词+鸟。
《与狼共舞》(Dances with Wolves)1990年电影,描述1860年代美国南北战争末期,北军中尉邓巴与印地安苏族的故事,电影的对白多使用苏族语言拉科塔语,配以英语字幕,这在当时的美国电影圈很罕见。
本片获得七座奥斯卡金像奖,票房也大获成功,象征着西部片在好莱坞的复兴。
2007年,此片因为它“文化上、历史上、美学上”的重要价值,被选为美国国家电影保护局典藏。
Graham Greene因为《与狼共舞》这部影片获63届奥斯卡最佳男配角的提名,输给了《好家伙》里的乔-佩西;不过凯文-科斯特纳也没得最佳男主奖,倒是得了最佳导演和最佳影片。
因为这部电影的巨大成功和所表达的对原住民的深切同情,凯文-科斯特纳被接纳成为拉科塔族(Lakota)荣誉成员。
在听说《与狼共舞》要用拉科塔语说台词时,Graham Greene的第一反应是“I don't speak that”。
Graham Greene还在《猎凶风河谷》里演原住民保留地的警长Ben。
也是泰勒-谢里丹的作品。
正如警长Shea Brennan所说,Elsa比谁活得都明白,他75了而她只有18岁,她却笑得比他欢快、爱得比他恣意、战斗得比他更勇敢。
也许每个人从出生那刻就开启了奥德赛之旅,而Elsa的旅途更为壮阔,更为自由,爱过,心碎过,受过伤再努力站起来,清楚地知道自己的向往。
她的旁白就像她为这次旅途写下的诗句,残酷贫瘠的生活里长出浪漫的翅膀。
Season 1, Episode 1: “1883”开场就是第九集的地狱景象。
I remember the first time I saw it. Tried to find words to describe it. But I couldn’t. Nothing had prepared me. No books. No teachers. Not even my parents. I heard a thousand stories… But none could describe this place. It must be witness to be understood. And yet, I’ve seen it. And I understand it less than when I first cast eyes on this place.Some called it the American Desert. Others, the Great Plains. But those phrases were invented by professors at universities. Surrounded by the illusion of order. And the fantasy of right and wrong. To know it, you must walk. Bleed until it’s dark. Drown in its rivers. Then its name becomes clear. It is Hell. And there are demons everywhere.But if this is Hell, then I must be a demon, too. And I’m already dead.Elsa总结了父亲詹姆斯-达顿的梦想:The road West is filled with failures. But failure isn’t what drove him. It was a dream. And the dream was coming true.Season 1, Episode 2: “Behind Us, A Cliff”Freedom is running wild through untamed land.年轻的姑娘憧憬着前方的土地。
The world here plays parlor tricks on your senses. I do not know what the word Texas means. But to me it means magic.It seems even the trees are new to this place; scattered about in clusters like little villages. And everywhere: treasures. Everywhere a bounty just waiting to be scooped up.”18-years ago on this day, Lee surrendered to Grant in the home of Wilmer McClean in the village of Appomattox. A year later, I was born. It was Monday, April 9, 1883. And it was my birthday.I looked to the right and saw my father somehow riding vertically towards the earth. Beyond him, cowboys and cattle pushed towards us; dust following them like a cloudy shadow. The light was soft and pale and pink, like God had decided to light this day with candles. And the whole of Texas spread out before me. It was the most magnificent thing I had ever seen.最后Elsa思考时间的变幻。
What began as a journey had become a retreat into the unknown. We were backing into the abyss; so worried our sins would follow us we didn’t bother watching where we walked. And behind us was a cliff.Season 1, Episode 3: “River”从第三集开始,Elsa目睹了西扩途中的恐怖,她的旁白也变得暗黑起来。
Death is everywhere on the prairie. In every form you can imagine. And a few your worst nightmare couldn’t muster.Death hides in creek beds. Possesses animals. It hides in tall grass, waiting. With every death, our father moved camp a little further away. As if death was not the result of accidents and disease, but death was its own disease. And carelessness was contagious.”But of all the perils awaiting us – sickness and snakes, bad horses and bandits – there was one thing above all that sent terror through both man and beast… There was one word so feared it was barely spoken and barely whispered… River.粗粝之中也有片刻宁静,Elsa看着母亲放牧,第一次视她为女人,而不仅仅是个母亲。
I watched her ride and I didn’t see my mother. I saw a woman. And the woman was magnificent.Season 1, Episode 4: “The Crossing”I knew that war. That war between what you should become, and what you could become.随着剧集进展,Elsa的旁白也渐渐成熟。
第四集她站在由女孩向女人进化的边缘,第五集将完成转变。
I had abandoned every memory of Tennessee as if I was born on this journey. But I wasn’t. We were leaving a place, and seeking another. And the journey was a necessary, miserable road between the two. Somehow I felt immune to the dangers of this place. As if the land and I had struck a deal. I could pass on heart so long as I loved it. And I did. I loved everything about it.目睹了种种死亡之后,Elsa平静地讲述了人与自然关系的真相。
But crossing the Brazos taught me there was no deal. No matter how much we love it, the land will never love us back.Season 1, Episode 5: “The Fangs of Freedom”We are in the land of no mercy now.到第五集结尾,Elsa Dutton已经是一个完全不同的人了。
她成为一个女人,一个被1883残酷现实带来的心碎所改变的人。
Elsa从一个古灵精怪、充满希望的孩童,变成了坚毅警觉的女人。
I think cities have weakened us as a species. There are no consequences there. Step into the streets without looking and the carriage merely stops or swerves; the only consequence an angry driver. But here? There can be no mistakes. Because here doesn’t care. The river doesn’t care if you can swim. The snake doesn’t care how much you love your children. And the wolf has no interest in your dreams. If you fail to beat the current, you will drown; if you get too close, you will be bitten. If you are too weak, you will be eaten.Elsa与Ennis合为一体,然而命运自有别的安排。
The whole world faded away. No stars or moon, no sky at all. No earth between my feet; no rock against my back. There was only us.Today My Eyes Died.I’d known death since I was a child. It’s everywhere. But it had never touched me. It had never placed it rotten finger on my heart. Until today. Today my eyes died. I see the world through my mother’s eyes now. Yes, freedom has fangs. And it sunk them in me. I chose to love him. He chose to love me back. Then chose to protect me. Then a man we’ve never met chose to kill him. And made me colorblind.Maybe killing this man will get my eyes back. Maybe it won’t. But I chose to find out.余下的旅途在Elsa平静的旁白中展开。
Season 1, Episode 6, “Boring the Devil”Elsa毫不掩饰她的心碎,同时迎来新的经历。
We moved towards Dome’s Crossing and the Red River, and tragedy’s next opportunity to ravage what’s left of us. My mother says the pain will fade and the good memories return. I suppose that’s true. Every person on this planet will endure this pain, until they are the cause of it for another. Someday I’ll die and shatter hearts, too. But that is not today. Today I am living. And I am a shadow.第六集结尾,Elsa再次敞开心扉。
年轻的心容易痊愈。
We were leaving Texas, entering the Indian territory and redefining our meaning of unknown. Far from the cities that have paved the world away, and the farms which had turned it into a resource. We were no longer under the cloud of civilization. Only sky above us now. No more walking over bridges. Out here, we swim horseback through rivers. There is nowhere to chain love to vows and ceremony. Out here, love burns through you like a fever. And when the devil comes to strip that love from you, there is no funeral or song or speeches that dull our senses and deaden our hearts. Out here, you turn towards the pain as it tears into you. And you let it. When you do, the devil gets bored. He sees another soul to eat.And you get to live again.——重新定义未知,再活一次。
Season 1, Episode 7, “Lightning Yellow Hair”达顿一家坚定地踏进狂野西部,Elsa重新打量自然的真相和人的残酷。
The best way to know if land is truly undiscovered is to seek words to describe it. When you can’t, you know it’s virgin land. Untouched by our dirty hands. To see it is to be silenced by it. Made speechless by its endless uniformity… One must read the sun and stars like a sailor to navigate this place. We’ve seen nothing but grass for over a week. No grass, no birds. No snakes. Not even a lizard. And no evidence the human race still exists. But the plains are littered with bones.The dirty man of hand can go unnoticed in a city. because his dirty hand made the city. But in this place, where innocence is a mineral in the soil, the filth of our touch is an apocalypse.玛格丽格-达顿不得不杀死一个偷马贼,Elsa得以通过母亲的眼睛体会恐怖。
She wouldn’t speak when she got back to camp. Wouldn’t look at my father. Wouldn’t look at me. I heard her crying by the fire before dawn. I sat beside her and asked her what was wrong. She said she killed a man over a horse, and now John was the only hope our family has of reaching heaven.I didn’t have the heart to tell her there’s not heaven to go to. Because we’re in it already. We’re in hell, too. They coexist right beside each other. And God is the land.Episode 8, “The Weep of Surrender”Elsa与Sam定下牢不可破的誓约,对这个年轻的女孩来说,什么都没有自由驰骋更为重要。
This is our third day here, the longest we’ve stayed in one place since the journey started. One trait all animals share, people included, is no matter where we are or where we wish to be, if we’re there longer than a day, we try to make a home of it. But the plains are not for home building. Not enough resources. No shelter. The plains are for vagabonds, wanderers, and cowboys. Their home is a saddle. The sky is their roof. The ground is their bed. What’s lacked in material comfort is regained in the knowledge that they are always home. To them, the journey is the destination.Should they find gold at the end of the rainbow, they would leave it there and seek another; choosing freedom over the burden of the pot. I haven’t thought once of Oregon. No dreams of the ocean or snow-covered mountains. I only dream of the journey. That is all. No gold for me. Just the rainbow.To import the traditions of the place you fled, the place that failed you, is to condemn the place you seek to the same failures.I understood my mother’s worry. My choices made no sense in her world, where customs and prejudice rule where law cannot reach. There will be customs and prejudice here, too, I’m sure. But they were born of this world, and belong here. To import the traditions of the place you fled, the place that failed you, is to condemn the place you seek to the same failures.因为对家人的爱,Elsa对Sam短暂告别,虽然心也在痛,但这次告别不像对Ennis那样永无再见之日,花开时再见。
I felt their eyes move over me. Felt their pity and disapproval. And it meant nothing to me. The only thing that mattered was riding away. Just as I was riding away from him. As I pondered the new journey before me – making it back to him – they watched the tears run my cheeks. And I let them. I didn’t turn my face or wipe them away. Tears became control. Sobs and weeps are little surrenders. And I will surrender nothing to the pain. Tears may flow, but I will not weep. I am the wife of a warrior now. Which is to say… I am a warrior. And warriors don’t cry.——不向痛苦缴械投降,战士永不哭泣。
Season 1, Episode 9, “Racing Clouds”I had convinced myself of the world’s ambivalence towards its inhabitants… Until I came to this place. This place doesn’t want inhabitants at all. Every plant is inedible. Every creek bed is dry. Though only September, snow covers the mountain peaks. Winter can’t wait to have at us. Can’t wait to join with the land and run us off or kill us. If land can have emotions, this land hates. It hates us. And everyone can feel it.Elsa被迫穿上了第一集中箭时的白裙子。
The dress felt like a prison built just for me, choking me by the neck and digging into my underarms. Flattening my breasts against my ribcage. It disguises everything that makes me a woman from the glares of jealous women and rapacious men; as if their lack of self-esteem and willpower should be my only concern. I will never live in that world again, where the weak would rather guilt the strong than become strong themselves. No, I will stay in this world. This world doesn’t care what the weak want. This world eats the weak.中箭后Elsa没有感到疼痛。
I felt no pain. Perhaps it was the fever of the fight. But it didn’t hurt. I thought of pushing it through. I thought better of it. As my father would say, ‘The one good thing about problems, is they’ll still be problems later. Don’t have to deal with them right away.That’s when I knew… I was going to die.她的父母尽可能让她有活着的感觉,詹姆斯给她的闪电上了鞍。
在马背上,Elsa说出了最有力的一次旁白。
I looked at my father, looked past his smile. Saw his worry. Saw something deeper. As if he were already in mourning. As if I were already gone. I felt different, too. Felt as though my soul had been dislodged from… Whatever cavern in our chest the soul is lodged to. It felt loose; disconnected. I looked out at the sagebrush, the colors looked different. Sharper. Looked up at the sky, the clouds seemed to race above us as if new laws applied to time and space above me.I looked back at my father, and I studied his eyes. Looked deep into them. That’s when I knew… I was going to die.终将死去,那又如何?
连星星都会陨落。
Season 1, Episode 10, “This Is Not Your Heaven”The numbing shock of war is behind me now. Pain has taken its place. Hurts to move. Hurts to breathe. The back of my head throbs with every step of my horse. I look at the world through the hazy lens of fever and somehow see it clearer.What is death? What is this thing we all share? Rabbits, birds, horses, trees. Everyone I love. And everyone who loves me. Even stars die. And we know absolutely nothing of it.Elsa也对两位牛仔Wade和Colton最后告别。
I wondered what became of them. Wondered if they staked their claim in Wyoming and built sod houses, bought cattle, and tried to scratch a life from this place. Perhaps they fought the winter and braved their way to Oregon; laying stakes in the emerald fields of the valley. But I’d seen too much of this world. Knew too much about the nature of man to think either would be their future. Another future awaited them, and it laid in the abyss of unmarked graves along the Oregon Trail.第二天早上,Elsa与父亲共骑一匹马。
他们在蒙大拿令人忘记呼吸的美景中谈论死亡。
“你看着我就像我即将死去一样。
”Elsa对父亲说。
他们注视着眼前这片土地,达顿一家和他们的后代将要栖居的天堂。
“我看着你,只看到本来的你:在这个星球上于我最重要的人。
我的目光里有焦虑,是因为你无可替代。
”詹姆斯对女儿说。
We never spoke of death or dreams again. We never spoke of the pioneers, either. Because there was no need… To survive the frontier, you must learn to recognize those who won’t, and be weary of their doomed decisions. They are to be avoided at all costs. Because their fear is tragedy’s closest cousin. And tragedy is contagious in this place.太阳再次升起,Elsa来到了她的天堂。
在那里,她和Sam重聚在说好的山谷,他们一起骑马,在无人荒径上渐渐走远。
极美。
There is a moment where your dreams and your memories merge together and form a perfect world. That is heaven. And each heaven is unique. It is the world of you. The land is filled with all you hold dear. And the sky is your imagination.My heaven is filled with good horses, open plains, wild cattle, and a man who loves me. It is always sunrise in my world. And there are no storms. I am the only lightning. I know death now. I’ve seen it. It had no fangs. It smiled at me. And it was beautiful.
When you love somebody, you trade souls with them. They get a piece of yours, and you get a piece of theirs. But when your love dies,a little piece of you dies with them. That’s why you hurt so bad. But that little piece of him is still inside you, and he can use your eyes to see the world. So… I’m taking my wife to the ocean. And I’m gonna sit on the beach, and let her see it. That was her dream. Then I’m going to see her. That’s my dream.
“悲剧是会传染的......”终于看完了《黄石1883》,为什么说终于?
因为最后两集看得断断续续,时不时停下来忍受一下那种悲伤的蔓延,时不时停下来舒缓那种如硬石重击般生疼。
一队移民向往着梦想,他们一直问Captain是否自由在远方,答案肯定的话,他们便义无反顾地一次次启程。
从德克萨斯走向俄勒冈,犹如西天取经,九九八十一难,不同的是,他们没有满天神佛的庇佑,每次可以原地复活,只能为了梦想不断付出代价,他们失去财产、家人、爱人甚至生命......虽然有个别幸运,但没有人是完满的。
最后只有少数人能走到梦幻的彼岸,整队人基本算是全军覆没。
西部的荒原就像一只蛰伏的巨兽,悄然张开血盆大口,等待着这些满怀憧憬的人们,将他们把玩、蹂躏和吞噬。
除了自然界无尽残酷,还有如深渊般的人性黑暗,常常出其不意地撕裂着这些旅人。
一个接着一个的悲剧,慢慢地传染整个队伍。
开始看前几集的时候,还对西部的野蛮和粗野感到新鲜,更多地是感受那种说一不二的强硬还有血脉偾张的粗犷。
然而后面几集谢里丹开始丧心病狂地把各种残忍的细节赤裸裸地呈现在你面前,虽然咋看不会很血淋淋,但他竟然将这些场面出现前的准备细节一步步地描述、演示出来。
就像做手术最令病人恐惧的不是手术的本身,而是准备手术前的那种气氛和动作,一点点,一丝丝地抽光你的意志,填进一股股的恐惧......达顿一家是万幸中的不幸。
万幸是他们历经坎坷,终于找了一处水土丰盈的地方,在蒙大拿安定下来。
不幸的是为了来到这个“家”,他们失去了女儿。
Elsa选择永远长眠的地方便是达顿家族的“家”,他们要永远陪着女儿。
这就解释了John在《黄石》中为什么要毫无理由地、不择手段地、不管不顾地保护祖传领地,原来是要守护着一个家族用无尽悲伤换来的梦想。
毫无疑问,Elsa是《黄石1883》第一季中当之无愧的主角。
基本上就是一段Elsa成长之路,从一个刚成年,稚嫩的、对世界充满好奇的女孩蜕变成活得真挚、敢爱敢恨、无所畏惧、坦然率性的女人。
她的人生刚刚才开始,充满无限可能和未来,但又突然戛然而止。
可是短暂,却不能剥夺其中的精彩。
生命的质量其实不在于生命的长度,而在于深度和宽度。
在于在有限的时间内是否充分放肆享受了生命存在的每一秒,是否恣意浸润了遇到的所有美好,是否放开身心,淋漓尽致地拥抱天地间一切悲欢离合、酸甜苦辣,是否无所畏惧、无所顾忌地嘲笑命运的不幸与不公。
如是,然值。
Captain有一段很羡慕Elsa的话,其实是她一生的注脚:“我观察这女孩六个月了,她比我们所有人活得更明白。
我75岁了,她笑得比我多,爱得比我多,战斗得比我多,她比我活得更明白。
她比我们所有人活得更明白。
”在Elsa和父亲离去,最后告别这一段里,各人显得平静而又克制,就像是一次短暂的分别。
没有撕心裂肺,没有依依不舍,没有呼天抢地,对于既定的事实,他们显得理智近乎残忍。
不过,正是这种反差,令我感到悲伤倾泻而下,蔓延成河,难以抑制。
Captain在Elsa临走时和她有一段对话:Captain:“我希望你能证明他们都错了,希望你二十年后还能这样笑着,嘲笑我们怀疑过你。
”Elsa:“如果我不能,我会在海滩上和你会面的。
”Captain:“我会给你留个位置。
”最后,Captain心满意足地在俄勒冈的沙滩上,面朝大海,了无牵挂地举枪自杀。
看到这里,突然很恨谢里丹,没必要把这种悲伤浪漫主义灌注得这么彻底,这么深邃......我又一次按下暂停键。
Elsa说着不害怕,在父亲怀里慢慢离开时,James的悲痛无以复加,像一股巨大的被压在岩层底下即将要迸溅的岩浆。
作为一个前军人,对于生死早已见惯不怪。
作为一个父亲,他理智地将所有悲伤都压抑在心底。
不善言辞的硬汉,亲自送走了年轻的女儿,那一刻的崩溃和心如刀割,令人窒息。
他心头不单涌上无尽的悲凉还有无穷的自责。
James是一个以保护自己家人为核心价值观的男人,他深爱着妻子和儿女,为了他们,他杀人,他不要命,他要为这个家庭找一个天堂般的家。
虽然他对于西行早有心理准备,也知道一定会有很多无可奈何,但女儿的逝去,令这个硬朗理智而高大的男人,显得多么的无助和弱小。
也怪不得他要自己的后代拼死保护这块夺了女儿的命,葬着女儿的魂的土地。
“有那么一刻,你的梦想和你的记忆融合在一起形成一个完美的世界,这就是天堂。
每个天堂都是独一无二的。
这是属于你的世界。
大地充满了你所珍视的一切。
天空是你的想象。
我的天堂充满了良驹、平原、野牛,还有一个爱着我的人......”离去时,Elsa是否有一点不舍?
或有,但她得到了心满意足和平静还有相爱的人,那死亡便是天堂,那便是于亿万人中难觅的幸福,纵有点滴不舍也可不屑一顾,潇洒离去......看完,我想静静!!!很少有一部剧让我想静静。
此剧我认为有可能是2022年最好看的美剧,值得二刷、三刷,继续回味。
有时间二刷时再写一下该剧其他人的性格。
严重期待第二季!!!
太喜欢《黄石》,所以看完这部前传,忍不住想说几句:)一,十分成功的前传作为黄石的前传,无疑是十分成功的。
除了一如既往地恢宏且精致,导演十分聪明地选择了由达顿家一位女性的视角讲述这段既是历史也是人生的故事。
首先他从故事架构上交代了达顿家族迁居西部的由来,简单点说,其实就是米国版的闯关东,甚至连时间都与咱们很重合--同样发生在19世纪末,只不过不同的是,咱们祖先闯关东是为了生存,他们闯西部是为了...自(tu)由(di)?
从剧本情节上也厘清了黄石中老达顿之所以对于土地如此挚着的根本原因,是源自祖辈拿命换来的家传信仰,Land is God。
甚至于,连带他们家人为什么个个一点就着并且战斗力爆表都能一并理解了--因为那也是血脉传承来的。
MS有不少人对女主视角及独白的安排颇有微词,我的看法倒刚好相反:既然是前传,就没必要受正传的风格约束;诗意的女性独白,以更直白的方式带动情绪,同时一定程度上也能遮掉点打打杀杀的血腥味儿,挺好;尤其由女性视角带出的多个画面令人印象深刻,比如惨烈渡河时,女主坐在河岸丢掉的钢琴前,边弹边泪流满面...二、值得商榷的女主和她的“爱情观”剧中女1号妙龄神颜、性格泼辣,加之各种甚至秒杀男性的技能加持,基本上是集完美于一身了。
对于最后的BE,自然也是一片唏嘘。
其实冷静想来,在那样一个毫无秩序可言的时代背景下,扎眼的容貌+刚烈的性格,恐怕再多的技能和再强大的父亲,也难保幸运之神一直眷顾。
木秀于林,风必摧之,注定悲剧的命运才应该是合理的吧。
当然,即便导演开局就已经透露了结局,女主在最后跟妈妈告别时,还是令人动容。
Mama, see you in the valley. 要多么强大的心脏才能像她妈妈那样依然能够挤出一抹微笑。
此外,女主最为显著的标签之一,就是勇敢,敢爱敢恨敢表达敢拔枪。
虽然对米国人的开放有所了解,但在咱们这男人纳小妾女人裹小脚的年代里,女主的18岁“爱情观”简直是走向了另外一个极端。
如果说第一个一见钟情的牛仔,可以用敢爱直爽来解释,但还在为牛仔的死去哭天嚎地的没几天,又可以迅速地向不同肤色不同人种的年轻的印第安人首领投怀送抱并成功二婚,实在有些匪夷所思。
爱情?
欲望?
傻傻分不清楚。
女主父亲可能不小心说出了大实话,“她大概会一直爱上每一个她遇到的男人。
”好吧,美女跟放荡向来所隔不远。
反倒是,女主的爸妈,一个Dreamer,另一个就是Beliver,举手投足间流淌着的爱意、默契与信任,放在任何文化背景下,都堪称令人艳羡的神仙眷侣了。
三、关于自由、勇敢和其他自由从来都只是相对的,而非绝对。
饥馑荒年的时候,徒有万亩良田无用,有米有肉的人才是自由的;疫情封控的时候,有房有钱没用,囤好口罩手有余粮的人是自由的;身处荒蛮西部的时候,会钢琴打铁无用,骑马狩猎甚至懂杀人的人才是自由的。
不过毫无疑问的,移民大军中的每一个人,都是勇敢的。
不管他们的目的果真是为了追求自由梦想,还是为了逃离税赋压榨,或者是想换个地方实现阶级翻身。
不论出于何种目的,敢于背井离乡,踏上几千公里的未开化旅程,都是勇敢甚至伟大的。
也正是剧中多次出现的称呼,让我对Pioneer这个单词原本的含义有了更深理解,嗯,他们是拓荒者,也是那个时代的先锋。
放在时代的目光下,不论咱们祖上的闯关东,还是大漂亮的闯西部,都只是历史的一瞬,挟裹其中的每个人更是何其渺小,所以,活在当下,就敢爱敢恨地勇敢追逐自由和梦想吧。
PS:这部剧告诉我们,不论身处什么时代,多掌握点技能是必需的,会骑马可以容易找对象,会打枪的不至于饿死,懂一门外语就有机会活到最后,所以,自我修炼卷起来~
没有看过黄石,却被这一部1883给震撼到了,甚至为此去了解了一下美国历史的西进运动。
身为观众,感觉跟着达顿一家一起走了这一遭。
这是什么样的旅途啊,以天为席地为庐,波澜壮阔,有一种令人沉浸的残酷浪漫。
如果不是实在活不下去,他们又怎会踏上这样的旅途。
他们渴望自由,渴望新生,可能多多少少早已做好了死亡的准备。
就像最后黑人老哥的女友说的,这是他们身为自由人的选择,如果因此他们会死去,那么就让他们死去。
一路的披荆斩棘,让死亡仿佛都变成了麻木。
没想到Elsa会做出这样的选择,会选择永远留在这一片土地上。
可能俗世的束缚对她来说已经不能再忍耐哪怕一天。
这样广阔的天地美景,可以穿着牛仔装骑马驰骋,可以爱她所爱恨她所恨的,才真的是活着。
Captain简直是哲学家,有两段话我特别感动。
第一段是安慰男友丧生的Elsa,他说,你心爱的人一部分会跟你活在一起。
他们会看到你看到的世界,感受你的感受。
所以你要好好跟他们一起活下去。
我瞬间想到泰坦尼克号。
小时候的我并不能理解为什么Rose在失去Jack后还能独自结婚生子,过如此精彩的一生。
现在我懂了。
因为只有你还记得他,所以你要活着,连同他的那一份更精彩地活着。
另一段是安慰达顿的话。
他说我已经70多岁了,但你女儿比我爱的更浓烈,感受的自由更强烈。
她活的很好。
如果不得不失去,那至少曾经拥有过最美好的回忆。
看到评论里很多人诟病Elsa的多情,自我,甚至矫情等等。
大可不必。
在那样的环境下,要有怎样的思想和胆识,才能过的如Elsa这样潇洒率性。
她最终选择了自己的spot,葬身在她最爱的土地上。
虽然Sam已经等不回他的妻子。
要怎样才能不负此生。
一路向北,西部每一寸土地,目之所及都矗立着梦想与传奇...来自欧洲的移民逃离被称作故乡的地狱,到达传说中的自由国度,在这片处女地里重新确立归途,听闻归途是自由,是天堂,是让一切重生的希望,缥缈的指引,使向前的每一步都充满犹豫却又愈加坚定,每一个足迹都足以在这群朝圣者心中烙下印痕。
自由的实然不是无菌的空气,不是清澈的涓滴,不是无忧的乐土,是毒蛇,是风暴,是荒蛮,是劫掠,是拥抱新生,是直面死亡,是要明辨哪些人终将因恐惧而酿成悲剧,被黄沙埋没和遗忘,从而远离,是知晓自己灵魂的一部分曾随谁而死去,又因携带谁的灵魂从而直面恐惧,无所畏惧...曲终人散,终究没人去到梦想中的俄勒冈,那些执着去向俄勒冈的人也终化为路边的一座枯坟,一具野尸,但却有人遇见了天堂:那不是我们幻想的地方,而是那个与梦想中的一切交融只有一息之长的现实——是警长带着亡妻灵魂看过的海边,是父亲陪伴临终的爱女最终下葬的蒙大拿,是爱女成人后义无反顾、用心爱过的科曼奇小伙与他的领地,是印第安人与达顿家族立下世交,七代人生生不息共同维护着的保留区..."it is paradise, not heaven."《黄石》中约翰达顿为何用生命去守护他的农场,白人领地与印第安矛盾重重却为何在外部势力来袭时能共御外辱,《1883》作为前传,从生与死的视角发掘出了这份誓言的力量,约翰达顿常说,"i made a promise,it matters."对于死亡,人们最害怕的是遗忘,精神不死,被记住的人将给予后世克服恐惧的勇气与力量,以赐福于他在那旷达的西部荒野,感受他的大地,想象他的蓝天,做一个孤独的牛仔,独立书写一篇仅属于个人的佳篇,无所拘束,拥抱自由,向死而生。
《1883》需要和《黄石》一起作评。
谢里丹有多擅长描写老西部传统中的中年危机,就有多不擅长写现代社会中的智斗戏。
《黄石》到第四季可以说是崩了,当然,自第一季后,裂纹就已经浮现:一方面我们被镜头捕捉到的绝美景色和中年的疲劳、坚韧、坚定彻底征服,另一方面则被没头没尾的智斗、商战戏恶心。
可以说,《黄石》自第一季到第四季,就没有塑成一个像样的对手,对,一个都没有,导致黄石教父老凯文只能没完没了地在年岁渐长中和几个不听话的子女、尤其是F天地的闺女怄气。
主角的对手其实就是主角的反面,负性越强,冲突才越激烈,戏才越好看。
在势均力敌的战斗中获胜,才光荣——当你强到一定程度后,就不总想着在Dota、Lol、王者荣耀中虐菜,一点意思都没有。
“一点意思都没有”——这致命的问题,让缺乏高光反派的《黄石》只能在老凯文的疲劳中谢幕。
或许,谢里丹在《黄石》里,想描写的并不是中年、老年人的外部压力,而是人对时代洪流的无力?
以及无法据守自己成果的痛苦?
身边的东西都在自然、不自然的逝去,只剩寂寥落寞的自己。
《黄石》中老凯文的对手是时代和自己。
沉湎于过去的信条,这让老凯文在现代社会中独木难支。
或许吧。
如果是这样,《黄石》的落幕应该是子孙四散,青山不变——自然从来不归属于某人、某一州、某一国家,就像科恩兄弟的《巴斯特·斯克鲁格斯的歌谣》中第四个故事《黄金峡谷》一样,人类闯入自然,掠夺赐物、争斗杀伐过后,最终鸟鸣鹿呦,没了痕迹。
也许正是因为拥有与世上最强大的力量——自然——博弈的心性,让谢里丹拙于构思人类专有的、机锋精巧的阴谋商战和现代戏份,导致其无力薄弱到只能沦为黄石农场的个人提供生活调剂,这无聊到闲适的情绪也让观众略感无趣,毕竟,怎么看也无法体会达顿一家真切的危机。
当核心矛盾不明显、问题不尖锐、剧力疲缓如达顿蹒跚老迈的步伐时,《黄石》也走向了崩塌。
切割---谢里丹一向对人物的过去含混其词,总有一种“过去就过去吧”的不言说,这反而让人着迷,“一个成熟稳重的人到底经历过什么才能变成这样?
”,这符合谢里丹式的理想男人塑造——过去的苦,没有必要放到现在来说。
只是沉默、强大、不说教。
沉默、强大,代表着成熟。
而不说教,则代表着对自己和下一代人能力的认同——每一代人都有每一代人要面对的问题。
这让我很喜欢谢里丹的西部,他提供了一个心智成熟、稳重的视角,这让不管是描写过去的《1883》还是现代的《边境杀手》、《赴汤蹈火》(如果要我给别人推荐电影,脑子里摸到的第一个便是它)都透过屏幕传递出一股悲伤但不愤怒的力量——有能力背负过去,也有能力面对未来。
他的西部从不拖泥带水。
可以想象,严苛的环境让人无暇旁顾,但这也让每一个沉浸在严苛环境中的人不自觉地带上了那种与天地对决的悲愤感和富有感情的粗犷诗意。
坚强、坚韧,甚至坚硬、冷漠、饱经沧桑的男人,偶尔流露出的温柔,哪怕只有一点点,都让人觉得动容——谢里丹善于展现人类独有的特质:不靠本能,而是发自心灵与精神的不屈。
这正是人类异化于动物的一面。
表现手法如蜻蜓点水:偶尔来一下,当即结束,此后不再回顾。
这种刻画无比硬朗——沉默、直接、充满力量,又饱含温柔。
自然规律导致男性上了岁数雄性激素减退,不再激进,人变得柔软;而女人则反过来,雌性激素变少让她们变得更坚韧、硬朗。
就像酿酒,时间、方法恰到好处时,酒体才能散发应有的醇厚口感。
对人来说,年龄到了,自然就有了成熟的底子,掺加了阅历以及对应的心态后,男人成熟得温柔,女性成熟得坚强,恰恰好好,自然而然。
如此看,人生的进程早已安排好。
《1883》从这个“自然规律”切入,让老化的西部题材来得更自然妥帖。
里面的女孩从不经世事的柔弱,一路成长为强大果敢的女性;男人们受过伤痛,但依旧保有善意和温柔。
有些人说《1883》爱情戏拖沓、甚至荒诞,而个人感觉这正是谢里丹给老化题材注入活力的药方:女性变得坚强柔韧,其实都是发生在爱情、养育之后。
剧中时代大环境对女人、对黑人是严苛的,又正处内战后的拓荒时期。
一种脱离陈规的力量在每个人的心底酝酿,这才使人有了淡化宗教、拓荒西部的精神根基。
在脱离了父母那辈人身上的宗教法规和血脉亲族的约束后,自由的爱情诞生了,它是属于新生代的产物,而西部蛮荒但又自由开阔的天地,让自由的爱情得以孕育、繁衍,人类也得以开拓新的文明,树立新的规矩。
《1883》通过一个年轻女孩灵动、充满活力的视角看待那些熟悉且正在老去的人,体会社会和历史的沉重和不堪,但并不试图去背负,反而带着心气儿继续前进。
这是谢里丹此前的影视剧里不曾描写的、那种跳出框架、推动陈腐的强大力量。
可以说《1883》是谢里丹对自己以前作品的一次观察研究——年轻人是怎么看待这些沉默寡言的老男人和他们象征的历史老规矩的。
他得出的结论是:去做、去崇拜、去反抗其中的卑劣、去理解他们,然后认同和自我成长。
下面就是我整理出的一些学习笔记,不多也不是特别好,如果大家觉得有什么要改进的欢迎留言呀1 sneak up (on sth./sb.) 悄悄走近;慢慢地接近
Sneak up一词很多人应该不陌生,就是蹑手蹑脚走的意思。
搭配on后面接人或物则是偷偷靠近某人或某物另外一个值得注意的点是,当sneak up的主语是物时,则它的意思是:If an event or day sneaks up on you, it arrives before you are ready for it. (一个东西悄咪咪地到来就是出其不意了嘛)2 get by 勉强过活,勉强对付过去
Get可以和很多介词搭配而且有很多不同的意思Get by度过的难关通常是指某人勉强能够应对,再多就没有了的情况我们一起看看英文释义: to be able to live or deal with a situation with difficulty, usually by having just enough of something you need, such as money3 earn sb's love 得到.... 的爱
看到这个不经意就会想到earn money 赚钱。
当然这一组短语理解并不困难但我想另外补充个表达得到某人芳心的词组哈哈哈哈win one's heart/mind 也同样是表达得到爱戴、喜欢4 have second thoughts 犹豫;考虑一下
第二次思考second thoughts,顾名思义就是三思的意思,和think twice是同义词组,可以一起记忆5 give a shit about someone/something 在乎;关心
Give a shit about 关心、在乎........该词组带有贬义色彩,属于一种比较粗鲁的习语(从shit一词也可以看出)另外歪果仁可能会和give a fuck about ......替换,用词更粗鲁,一般在对骂或愤怒时候会用6 in the ground 入土;在地里
“现在他死了。
” in the ground顾名思义在地里,表示死了。
和它同为姊妹phrase的是on the ground,blankpink有一首歌名就是介个。
这个phrase就不能以貌取意了,它不是在地上的意思而是脚踏实地;根据实际情况的意思看看英文释义就懂了: In or at a location where the real work or action is happening, as opposed to observing or directing something from a distance.例句: We need to have reporters on the ground to cover the revolution in real time.7 babysit (孩子家长外出时)临时代为照看婴孩
该词有动词和名词两个词性。
作动词为照看,后可加宾语。
作名词有保姆的意思。
babysitter, baby sitter, baby-sitter都是表达该意思的写法,但连起来的最常见。
同时注意区分和nanny的区别,nanny意思为保姆,通常指长期的。
而babysitter是短期的。
另外,我们还可以从这个复合词中多学习一个后缀sitter,关于该词根又一个说法:取了母鸡孵蛋的那个动词 a hen sits on (her eggs)的这层意思。
所以像house sitter(照看房子的人)和pet sitter(照看宠物的人)就不难理解啦,不过注意它们都表示短期的照看。
最后,这一集的结尾我觉得不错,蛮thought-provoking的,想分享给大家
有没有引起一点点思考哈哈哈哈哈哈哈这是第一集的,看完下来觉得总体很不错非常值得推荐。
美剧一般看《破产姐妹》那种情景剧比较多,看看这种比较正常的电视剧体验感也是足足的,而且画风和画质也有一点电影的感觉,里面的词和句不难而且认真看可以学到一大摞知识。
感兴趣的伙伴可以去看看呀,说不定正在剧荒的你正需要呢哈哈哈哈哈。
若有收获,就点个赞吧883 |本文作者:Lori|审校编辑:Juliet
开篇我就想说 女主“发情”的样子正是我们喜欢的样子前传大概讲的是在内卷战乱年代,美国白人的开荒路看到很多人说女主滥情发情,我想可能大家是不太能够代入女主的生长环境导致的,从一开始女主只是稍显叛逆,但并未“随便”,遭遇qj会拼死反抗,直到她渐渐爱上了小牛仔,小牛仔为了保护家人而死,又看到了很多很多的亲朋一个一个的被环境被生活压死,她自己也想死,可是死而后生的她才渐渐开始明白,什么才是她所处的环境。
然而在如此恶劣的土壤中生长出了爱情,这是多么不理性的事情。
死都不怕的女主,还怕什么?
在开荒路上偶遇爱情,这是多么危险的存在,可是女儿的年龄和大脑分泌的激素决定了,这一切无法避免,强势妈妈和爸爸早就知道,虽不如愿,可是并未力阻,这是西方自由精神下对“自然而然”的敬畏和尊重。
父母的强势硬汉的一面是用来对抗恶劣的环境保护自己的家人的,并不是对待亲密关系的,不是用来沟通的,这一点,他们分得很清,我很敬佩。
女主对环境的认识是一步一步一步的,编剧并没有一开始就给你设定好,你得随着剧情去感受环境的变化,加深加宽对环境的认识。
同伴一个接一个的死去,他们并没有不勇敢,他们并没有不坚强,他们只是顺应着时间和环境一个个的游戏结束,在这样时间非常有限的生命中,因为初恋牺牲起死回生的elsa似乎想明白了一点什么,为什么不可以及时行乐,不妨碍社会不妨碍公众健康,为什么不可以做自己想做的事情?
为什么要穿着紧身连衣裙在马车里做个小姐接受别人牺牲的保护?
全剧只有10集很浓缩,所以每集的结尾都有女主的旁白,那被设计的如诗如画充满感情的旁白为黄石这块荒凉干涸的土地滋润进了女性柔美的灵魂和一个青春少女的对成长的理解,让这块土地从此变得不再贫瘠,像是被赋予了灵魂。
不是西部硬汉的灵魂,是一个金发碧眼柔美女子她极其果敢英勇的灵魂。
看到第9集的时候编剧被女主设定的角色是希腊是悲剧英雄的角色,第九集高潮中,她原本可以归队的,但她看到了自己的家人仅用了0.1秒的时间就扭转了马头,分散了追兵,她被打下马,看到了燃烧的马车,本能地感到恐惧,但看到了追兵割了女人的头皮,本能找到了枪冲上去对刚,最后才被一箭射穿躯体。
每次看这段高潮大战我都为她年少的英勇而流泪,一切都是随机的,恐惧未曾消失,可一切又都是果敢而坚毅的。
真好,短暂的生命该做的都做完了,没有遗憾,唯一的承诺只能用自己的尸体和死后的长眠去陪伴。
如果一定要说遗憾,那么任何人任何事都有遗憾,但如果说elsa有没有满足,有的,大大的满足。
everything is such Peaceful我可以选择自己爱做的事情,我可以自己举起枪杆保护自己,我还可以保护我想保护的人,我承担这一切自由所带来的风险和后果,我无怨也无悔,我这一生按照我的意愿过完,我爱我的亲人,生命中遇到的所有一切我都接纳,这就是黄石家的女人。
整体就是一部披着西部拓荒的旅游观光片,整部剧毫无群像可言,描写迁徙者艰难的镜头更是少之又少,反而更多镜头给了女主毫无意义的爱情戏和她无病呻吟的旁白,整部剧最大的挑战就是过河和找牛,你能想到吗?
过誉了,情节其实算不上复杂,并且说不通的地方很多。枪战其实也只能算是马马虎虎。至于结局还得狠狠扣星。东扯西拉那么多就为给【黄石】系列做个引子?女主完全是败笔,独白很出戏,塑造的形象也不够合理。最后不知道一下死一下活是想表达啥?要真实的话,伤口感染脏器衰竭死的要多惨就有多惨,哪有力气骑马转悠上十天最后还恨不得吟诵一首诗出来?要文艺的话,就安排她伤口没感染挺过去了即可。一下说她必死无疑一下又出现奇迹,结局改来改去又给不出合理解释。最后像便秘一般,唧唧逼逼两三集,几个主要人物的故事线都草草收场。末尾还来个白人女牛仔为见印第安情郎,死后复活千里走单骑的情节?俗套到爆!
谢里丹为啥总喜欢在剧里安排一些无关紧要的爱情线,成长线啥的。我们想看的不是狂野西部,落日黄沙?硬整一些少女怀春文艺台词啥意思,这女主实在是不讨喜。这剧越到后面实在越没意思,三星最多
前传,《与狼共舞》珠玉在前,分虚高,平衡下
伊莎贝尔·梅扮演的角色(一个被印第安人叫“黄色闪电”的小姑娘)太美了,她与家人之间的牵绊也很温馨,还有一路上残酷又美丽的西部风光,这一切都让看剧的过程非常的舒服(国产剧《我的阿勒泰》有相似观感),这部10集的剧不长也不短。整个黄石系列剧,最开始看1923系列,然后是这部,下一步就是黄石正剧系列收尾。
感情线可以少点…再少点
看到第二集有点看不下去了
其他的都还好,可是为什么西部片要一个傻白甜女主,然后还见一个男人爱一个,随时随地都在发骚。。。。真是败笔!!!
说实话不好看,剧情太拖拉,人物不够饱满。看到“达顿”吓了一跳,一查果然是黄石前传,没有对比就没有伤害…跟黄石比更不好看了
大段的内心独白式串联,其实大可不必
刚开始还好,越看越难受,女儿像个傻叉,像个神棍,像个装逼怪,见一个爱一个,还是想刻画的敢爱敢恨?啥玩意啊。剧情非常缓慢,有点太想展开宏大画卷,但是又没处理好的感觉。还有咋莫名其妙印第安人跟他们混一块了?
如果知道最后一集这么虐心,当初我就不追了……
E10 好了可以了不用续了。22/02/28
果然导演里面有个女的
《1923》大量的感情戏以及文本的刻意戏剧化在这部《1883》同样体现的淋漓尽致,这导致两部剧都沦为登不上台面的赝品。更主要的原因说两点:主角是在以现代化反对现代化,看上去将传统和现代进行对立实则她就是现代化的代表,也就是他们并非1883年的美国人而是今天的美国人,这就导致你反对你自己?这种荒谬悖论贯穿全剧;视角设定是当下最“热门”的“政治正确”角度,这种迎合是一种商业上利益为先的理念,而不是艺术的追求,“艺术”是反潮流,是批评,是拷问内心的灵魂,甚至可以是情怀、情感,唯独不能沾染不纯粹的妥协之毒,然而这样一部商业剧虽说谈不上艺术,但是贩卖的是情怀,是对当下社会问题的批评和对人性美好的追寻,这种情况下,再去迎合让人明白他们不过是一群二者皆所求的货色。此二者足以证明无需其他优缺点的赘述。
Elsa Dutton以身入天地,追问古今,最后云淡风轻的说出对生死的理解。很多大西进的片只凸显了这片新大陆的残酷、冷漠、荒诞和恶意,但这个故事里呈现的自然,却如Elsa所言,既是地狱,亦为天堂。看时带着一种猎奇而置身事外的新奇,有着对公路冒险片的期待,以至于看完后久难平息触动。最后是一个新感悟:美洲近现代史不过是旧大陆自人类出非洲至散布广大土地的百万年历史的高度浓缩。
一首野蛮的情诗
光绪九年
西部这么可怕为什么会有人想去西部世界度假啊……
拍得真好。一切都是为了活着。