阳光翻译组的字幕真的是简直太让人无奈了。
最最基本的德语句子也完全意思不对。
我想这是让异语言观众无法完全解读电影的原因。
其实作为电影的Eine Frau in Berlin的意义要远远不及这部真实存在的个人历史。
一个恐惧但是没有办法保护自己的女人,是当时历史片段里无数在夹缝中活命的女人的缩影。
她要活下去,但是她无法在强大的入侵下不被凌辱。
她选择了一个苏联军队高官的庇佑,可以换来生活用品食物,也不用被其他的士兵强奸。
到后来,在街道上两个女朋友再见时,除了重逢的兴奋之外,只是非常自然地问起“wie oft?”(多少次?
)女人们坐在一起享受难得的下午茶时光,已经可以用被迫与苏联人做爱的经历来开玩笑。
最后归来的女人的爱人,烦躁地阅读了女人写下的日记。
她做的记录是一段无奈的妥协,但也是大多数德国男人在当时所不能接受的。
他恶狠狠地说“乌克兰女人,是这样的!
”这种夹杂着妒忌和愤恨的报复,极其伤人。
他说她和她们淫荡如妓女,不知羞耻,然后最终在两天后离去。
这本书或者这部电影,并不是以批判苏联军队的禽兽和下流。
电影中饰演苏联军官的男人说道,军队中的大多数人,在德国人来到苏联之前,并不知道德国是什么地方。
战争和残忍错误的政治在一起,于是一个普通的女人就丧失了过安静正常生活的机会。
作为作者的这名亲历和记录历史的女人,甚至并不能够坦然地让这本书出版。
50年代在德国,日记被匿名出版。
这不能说是一部好电影,但是它有自己的价值。
刚取出碟片。
因为之前在豆瓣这儿也看到有这个片子的名字,所以上来看看。
看完上面的评论后不能不说吃了一惊:如此好片,却几乎无一好评。
或许真是国内的下载+盗版翻译太不敬业导致语言障碍了吧。
因为人在德国,小懂德语,所以片子是从影碟店里租的无翻译的德语版。
片子的内容写出来就无趣了,大家也已经该写的都写了。
个人的感觉是:如果你喜欢《朗读者》(前提:你是在电影院看的,或是翻译得不错的非正版),你一定会喜欢这部《柏林的女人》。
还有一句,影片最后有一段字幕,大意是小说头版时未受德国社会好评(严重点说,德国人觉得耻辱),以后长时间再无再版,作者保持匿名。
译自德语版Wikipedia:该日记1959年在德国首次出版,头版问世后作者Marta Hillers就搁笔了。
Hillers能讲流利的俄语和法语。
据南德日报记者查证,她曾为纳粹某些不起眼的报刊撰文。
这本日记记录的时间是1945年4月至6月。
2003年曾被怀疑其记述的真实性及作者的著作权,后被德国作家Walter Kempowski定为“至少书中的日记内容是真实的”。
该日记于2003年被德语及英语再版。
此片描写第二次世界大战中的德国女人们,战争中人性被无限放大,剥去人类伪善的外表剩下的只有丑陋的,恶毒的人心。
剧中安德烈军官看到安娜熟练的褪去衣服心中应该有被刺痛,曾几何时他的家人,亲人亦或是同胞,也同样遭受着这一切。
所以他转身离开了。
无论是侵略方还是被侵略方都会给普通人给带来难以磨灭的伤。
电影最后安娜独自挣扎在柏林这片土地上,保护她的俄国军官和厌弃她的未婚夫都离开了。
虽然忍辱偷生,但是在战争里勇敢的活着何尝不是一种勇敢。
影片中没有善恶,更多的是互相伤害。
可是安娜和安德烈的爱情却跨越了国仇家恨,跨越了敌我界限,同样是战争的受害者。
从互相理解到最后的和解,可是现实中真的能和解么?
当时柏林有200多万女性惨遭苏联侵犯。
面对这样的羞辱德国人不愿意承认,因为这是奇耻大辱。
苏联也不愿承认,因为这对他们来说是最抬不起头的控诉。
近期看了些二战的电影和书, 让我对战争中人性的扭曲有了深刻的体会和认识。
柏林的女人,反映战争中女性做为弱者所遭受到的肉体和精神摧残,看后久久不能平静。
- 女主作为当时的精英知识女性,在苏军入驻柏林后,经历苏军集体性暴力事件,刻画从最初的恐惧,愤恨,屈辱,到精神上自愈,寻求解脱的过程。
在经历许多非人的暴力事件后,她明白肉体可以被征服,但精神上只要足够强大是无法被征服的。
所以,她主动找到上校,既然肉体被占有是不可避免的,那么至少可以自己决定被谁占有。
强大的精神力量支持她从完全被动到至少有一些主动权。
- 性,美貌和知识在任何时候都是资源,是可以用来交换其他的资源。
资源的稀缺性决定能够交换的资源价值,也许是生命,也许是久违的美酒和美食,也许是对方的爱。
- 女主的丈夫回来后,看了女主的笔记,愤恨的说,你让我恶心。
女主淡淡的说,是吗。
和她在战后的经历相比,丈夫的这句话已经毫无意义。
在战争中的经历苦难和战后的创伤是那代人无法忘记的,这也是战争片的意义。
轻易挑起战争的人,千百万人将要遭受的苦难和他们玩于掌股之间的权力相比,可能根本不值一提。
愿世间永远和平
安德烈少校的妻子死于德国人之手,对德国怀有深刻仇恨,攻入柏林后,他是那个街区的长官,主宰,他纵容手下士兵去强奸,去劫掠,去报复。
然后对其中一个知识女性,美女……也就是日记作者,在遭受严重伤害,被多次轮奸之后,表示怜悯,同情,赎罪,照顾,安慰,庇护,宠爱,尊重,最后:我想娶你!
女记者看到别人被强奸后,第一次找少校求助的时候,是比较理直气壮的,你要管好你的士兵。
少校根本不鸟她,这时候的少校正在气头上,正纵容手下报复德国平民第二次找少校,是她自己被强奸后,去哀求少校帮忙,少校还没理她,女记者非常的恨……但是无力反抗,也就受着,然后想找一个军官,成为他的情妇,希望不要随便哪个苏联兵都可以来强奸她第三次少校去找女记者,女记者很快把衣服一脱,:不要吗?
少校扭头走了。
这个镜头是个转折,安德烈少校开启人道主义模式,反思报复是不对的,要和谐,不要暴力,施展人文关怀第四次和之后少校去找女记者,他俩就是情人关系了,女记者本身有委身投靠的欲求,少校也有庇护,赎罪的想法,女记者的邻居也处在少校保护下,少校处罚了殴打德国人的苏联兵,但其中女性,仍有向苏联兵提供性服务的义务,只有女记者个人是少校独占的宠妃,只对少校个人服务,物质生活也得到了极大改善。
女记者对这种生活是比较满足的,可以想见,像她这种得宠的军官情妇不会有几个,在安德烈少校的庇护下,她受到的伤害是相对比较少的,以至于可以把这种被宠爱,向同样被强奸的女伴们秀幸福。
所以几十万女人都沉默了,只有她在事后写书回忆。
女记者住的地方,发现了一个私藏武器的德国兵……政委打算来次屠杀,少校给顶回去了,坚持只枪毙了私藏者一个,被苏联同僚骂是叛徒。
少校向女记者求婚,女记者也答应了最后,因为少校阻止了那次对平民的屠杀,被政委告状,少校被契卡抓走了,女记者去送行。
女记者和安德烈少校之间,我认为是有爱情的。
在少校牺牲自己,换取其他德国百姓的生路之时,他们两人不再是敌人,也不再是包养和被包养……。
苏联和德国人的仇恨,在这时,至少在他们两人之间被化解了这也是电影的真正主题——可以说是比较俗套的,两个人的爱情,跨越了国仇家恨,跨越了敌我界限,两个同样的战争受害者从互相理解,到最终的和解。
这部电影看过两次,第二次看到一半才发现之前看过,相隔太久,第一次已经忘记了。
第三次再看的时候,才发现,制片方是德国和波兰,两个同样曾被轮暴的国家。
德国因二战战败使全城的柏林女人都被苏联军人轮暴多次,德国被分割成好几块分别统治。
而波兰更惨,被其他国家拱手送人,灭国轮暴。
这种国家层面的被轮暴,不直观,于是讲了柏林女人这种活生生的视角。
的确,就像很多古代有智慧的女性曾经说过的,妻子与妓女并无本质区别,都是需要依附男人,因为经济不独立。
国家如果不独立,也跟妓女的命运一样悲哀,一样被多国轮暴,一样任人宰割。
东方曾经出过很多才智色艺俱佳的名妓,她们早已不是妓,而是姬,可入朝为仕的女臣。
赛金花,小凤仙,柳如是,朝鲜还有黄真伊。
黄真伊的诗歌甚至入选韩国中学课本,赛金花甚至可以在八国联军进北京这种外交大事上为之斡旋。
柏林的女人的求生欲,让她们可以熬过苦难,没有像被国难和屈辱摧毁意志的男人们一样疯魔或自杀,而是封闭创伤,顽强的活了下来。
柏林女人为了求生,主动与一位苏联军官结成了稳定的性关系,柏林女人可以因此降低被凌辱的次数和轮暴对身体的伤害,以及稀缺的食物。
军官可以获得一个稳定的情人,甚至可以聊音乐与书籍等精神交流。
战争对苏联人的创伤也是巨大的,很明显这位有格调的苏联军官并没有那么残暴,但底层苏联士兵有今天没明天的命运,仇恨,更容易失去所有的禁忌与人性,疯狂凌辱战败国。
当年苏军打退东北的日军,占领东北,蒋介石和宋美龄亲自飞到长-春进行劳军,有送财物又许利益,好不容易才把老大哥送走,根据地方志和史书记载,苏军接管长&春市,也对城内百姓抢掠,对市民女性进行轮暴。
但这段历史是禁忌,没人敢提,知道这段历史的人,都觉得立在公园的苏军英雄纪念碑是耻辱,几次想拆,都不行。
电影《柳如是》当年拍摄制作动静很大,评分不高,但是部好作品。
秦汉饰演的钱益谦这种有风骨有才学的大儒,政治上不得志被排挤,与柳如是相恋,本来国破家亡之时约好一起投江,但钱临阵退缩,领头剃头并跪在城门外迎接清兵入关。
这种投降的行为成为千古骂名。
但是柳如是在民间发现百姓根本不在乎谁夺取政权,兴百姓苦亡百姓苦,捱食不易。
所谓士大夫们最在意国家兴亡匹夫有责的民族气节,在生存面前,都是无法希翼的奢求。
柏林的女人也一样。
她们像战俘的军人,投降是无奈,保存生命还有机会来日方长,手无寸铁又无组织的百姓拼死抵抗,是送死,是绞肉机,是徒劳无益的。
女性容易被寓意大地母亲,孕育万物,极大的包容性,顽强的生命力。
《柏林的女人》在这段历史中,表层是屈辱,但深层是敬畏,对生命的敬畏。
她们被像最底层的牲畜一样踩在脚下任人蹂躏,都没有被摧毁,而是顽强的活了下去。
国家有这种信心,才能熬的过漫长的屈辱岁月,等待春天复苏,等待复国统一之日的到来。
德国是个神奇的国家,二战时期分裂成三块被不同势力统治,居然多年以后还能合并。
朝鲜半岛作为一个国家至今仍是分裂成两个国家,同一个民族却相互对立和仇恨。
欧洲其他地区就没有这么幸运,波赛地区自前南斯拉夫分裂后,至今战火不断,叙利亚更是无尽的难民,分太久未必合,可能形成永久性的改变。
都德的《最后一课》,讲的就是这种尴尬与矛盾。
这部《柏林的女人》拍的极好,当年非常有争议,但观众们应该能从屈辱中看到尊严,无论再苦再难再屈辱,都咬着牙活下去,生存下去才有希望,这种精神永远值得尊敬。
在被苏军占领的柏林,一群女子,面对打红了眼的苏军,能做些什么?
随时都可能被拉走侵犯,为了避免被更多人冒犯,只能去恳求苏军军官。
一个妻子被德军杀死的少校,展示了一丝人性,他对女主做了一些友好的事情,可是依然占有了她。
趁人之危能有斯德哥尔摩综合症的出现吗?
我不好做出准确判断。
只能说,战争,实在是一件残酷的事情,普通人杀死普通人,普通人与普通人斗争,两败俱伤。
战争真是人类的不幸。
一段没有未来的爱情伴随着战争的进程一起发展,男女主双方都动了真情,但这爱情有点来的太突然了说一下感受:1.我看了完整版175分钟带西语字幕,和删减版131分钟带中英字幕,对照的看了几遍,推荐看完整版,完整版的情节上更合理更连贯,删减版太乱了,不但删了,还把关键剧情都改了,其中一段苏联士兵听到阁楼上有声音,冲上去看到那位女孩子,完整版是他看到女孩身上全是淤青,又掰过她的脸看到她是个年轻的女孩子停止了施暴,正要离开时被德国新兵射击,而删减版则比较简短,刚要开始施暴时,被德国新兵射击2.整部电影平平无奇,缺乏张力3.不知道是不是由于字幕的原因(中英字幕其实还好)很多角色的立场,情绪和心里活动很突兀,我都不太理解,导致剧中的人物塑造并不成功,比如那个拉小提琴的女人在最后的舞会的时候关上门后为什么泪流满面?
4.人物群像太多太杂了,都不够丰满,印象最深的是那个蒙古兵5.整部电影描述的苏联士兵,感觉很散漫又低俗粗鲁6.无效剧情太多了,中间部分苏联人一直在庆祝,唱啊跳啊喝啊庆祝啊欢呼啊拥抱啊的画面太多了,人物对话的部分又很多,有点拖沓了7.那对躲在阁楼的小情侣也是奇怪,女孩刚安顿好,德国新兵突然就找过来了,而且这么近距离德国新兵开枪的子弹居然没射中苏联兵。
8.有三次吐口水的镜头细细分析很有意思9.最后一场舞会,因为战争已经结束了,德国民众也变得硬气了,舞会上双方反而相敬如宾了,好像之前的侮辱都没发生过一样
看这个片子,不能不在脑中产生这个问题:那些柏林的女人犯了什么错,以至于得到这样的惩罚?
战争,当它如此赤裸裸得展现在我们面前的时候,我们任何人都无从选择。
看一开始,强奸刚开始的时候,女人寻求官员的庇护。
然而,官员们能庇护她们吗?
且不说庇护她们在政治上正确与否,单说在笼络士兵还是照顾女人上的选择,他能怎么选择。。。
当然女人们自有她们的一套,她们将自己扭曲,和胜利的俄国人一起把酒言欢,当然她们也因此得到了庇护。
有人责备女人的现实,而我们应该更理性的来看,男人尚且会投降、自杀,你又能让女人怎么办?
最后,真爱回来,可真爱不再,你又要怪男人负心小气。
可你又能让男人怎么办?
虽然我们希望如此,但不是每个人都有大度的胸怀。
这就像英雄,我们渴望成为英雄,但我们命定是凡人。
你不能批评凡人,因为你也是凡人。
再想想看,柏林女人们的痛苦是谁的错?
我不想把这个鞭子打在战争身上,一个太笼统的概念总让我们忘了反思,就好像那些狗血的爱情故事。
影片中有个场景对我触动很大,女人和少校在楼下一片欢歌中冷静对谈,他问她:你是法西斯吗?
两者的信仰有很大的不同,可这不表示我们只能动武,是吧。。。
看看这场对话,它有多美,就算你是法西斯,那又怎么样。
战争它糟透了,难道我们还要这样用对立的思维来思考问题吗?
我们还要把仇恨记忆多久呢?
当下,我们就已经可以结束这一切。
给我一个信任的拥抱,就这样。
如果说战争中的爱情是淤泥里开出的花。
《沉静如海》描募了花的凄美,那《柏林的女人》,无疑是淤泥里的那部分。
改编自一个女记者的日记,真实而残酷。
二战后期,苏军占领柏林。
女主和当时所有的柏林女人一样,都成了苏军报复和泄愤的对象。
良好的教育似乎反倒成了最大的短板,加剧了不堪其辱的痛苦。
她选择把这一切在日记中记录下来,也许是为了给自己一个信念,做为活下去的支撑。
为了活下去,女主找到了苏军少校安德烈,和另外几个女人一起,得到了庇护。
有了食物和暂时的安全,也有了不得不接待的苏联军官。
安德烈的妻子被德军杀害,痛恨德国人,经历暴行的女主则认为苏军残忍而粗鲁。
这样的两个人之间,有侵占,有交易,有报复,唯独不可能出现的,应该就是爱情了。
然而爱情有一点是像战争的,经常会突如其来,也一样无法阻挡。
他们长夜相拥,交换爱与思想。
至少这一夜,你不是苏维埃,我也不是法西斯,我们都是战争的孤儿,是命运裹挟中的尘埃,不妨碍一个理解的拥抱。
“因为懂得,所以慈悲”,理解后的吸引让他们相爱,无论这场爱的布景多么不堪。
于是淤泥中开出花来,绚丽迷人,脆弱短暂,开始与结束都不由自己。
安德烈调任,他们牵手,凝望,眷恋,不舍,女人选择留下来,离别的话语却是感谢,她对他说:感谢你给我机会了解你。
女主丈夫回归,但已经无法继续在一起,那本曾经给予她支撑的日记,却是丈夫无法容忍的刺,最终选择离开。
有人说人性只是衍生品,人本质上只有神性和兽性。
战争与爱情,大概都源于兽的那一部分吧。
然而爱恋,却在其中停停走走,慢慢闪现出神性的光芒,为我们驱散,那些叫做绝望的黑暗。
还好 去年看得。怎么这么多过去看得?多久没看新电影了
好片子,可惜阳光字幕组的翻译烂透了。。。
拍的真tm冗长无聊
感觉浪费了我132分钟
看过DVD版本。准备补標再看
就是太老套太规矩了。
无比丑化苏联,那就是带有洗白历史的政治目的了,你德国人先发动的战争,在整个欧洲坏事也是做尽了,苏联人和你德国女人亲亲也是礼尚往来,就想从女人视角博得同情,那苏联女人和苏联小孩呢?
战争让人们都变成了恶魔,让眼睛里充满了血。仇恨扭曲了文明社会里的所有三观。自古以来,一方战胜意味着进入掠抢模式,战败意味着灭国凌辱。皮之不存,毛将焉附。苏军在窗外大声歌唱《牢不可破的联盟》,是胜利者的扬眉吐气,也是这些德国女人的丧钟。同情还是批判,在硝烟未散的废墟面前都是苍白无力的。民族交替上升的恨与普通个人产生的复杂情愫,电影能把这种真实的状态展示给观众看,就是一种更深的反战。
字幕害人
德国人怎么有脸拍出这种电影。女人为什么遭殃,苏联人为什么报复,他们心里没逼数吗?两千万人口的死亡,苏联对德国干什么我都不觉得意外也不会觉得反感。
原来和《战火中的伊甸园》是同一个导演编剧,可惜这部拍得差些,但是狠不下心来给三星,关于那段战争及历史一个太真实、太痛苦的切面。3.5 (每次镜头给特写的时候都想停下来赞美Nina的演技和容颜
历史的真相远比影片真实。在二战中,德国妇女所受到苏军惨无人道的蹂躏的人数高达200万,其中24万被凌辱致死,死相极其悲惨(见《柏林:1945年沦陷》)。而文艺电影,能将一切战争的罪恶都变成美好爱情的背景!且让女猪脚都患上斯特哥尔摩症,这是令我深无语之处!
看看德国的女人对待侮辱和苦难时的方式和观念吧,也许是她们的贞洁观没有我们的那么狭隘也许是因为她们受的教育更高,但是她们拥有更自立自强而乐观的精神,女人的一部思想教育开拓片,无关好坏,只是觉得她们的思想觉悟比我们更高好几层
女人
这是一部平庸的作品,浪费了如此深刻的题材。导演执导的水平有限,并没有刻画出柏林柏林女人深受战争摧残的感人故事
战争与女性最通俗的写实.
电影音乐非常的棒,仿佛倾诉着战争的痛苦。影片的镜头干净精致,一如以往的德国电影。战争中没有胜利者,俄军令人发指的强奸,女人们为了生命的顺从,自己丈夫的不理解,一切的一切都是战争的悲剧。但影片节奏缓慢再加上云里雾里的字幕,让影片的观赏性大减,不过影片所展示的真实的历史算到位了。
看看人家是怎么表现战争中受摧残的女性的!
这部根据德国女性日记改编,好心酸。战争后的一切,可怜的就是老人,女人,孩子。
有些失望 节奏掌握得并不好 主题略过偏激 优在别于一般战争题材视角 从德国民众的角度拍战末 当俄军的胜利之师踏进柏林的那一刻 战败后的人们:"我们要怎样活下去?"