“这是一本活在当下的词典”刚开始编写词典时松田龙平说出的这句话有些好笑,可是持续十二年的当下却让我笑不出,机械的复刻“当下”十二年,“外部的时间”飞速流过,物是人非,当年的时髦词甚至都已作古,而松田龙平的时间仿佛停留在了开始编纂词典的那一刻,12年之后词典出版,他刚刚走出自己的“当下”,放佛这十几年只是昨天。
电影描绘出一种弥足珍贵的节奏,就像宫崎葵最后对松田重复的那句当年两人初次相遇时的情话:你还真是一个奇怪的人。
十年一瞬,爱情原来也停留在了刚开始的那一刻。
它很闷,闷到生蘑菇,但这种闷,却让泛泛之辈们心里生出一股丛丛绒绒的幸福感。
《编舟记》继承了日本影视剧里深深的职人情结。
所谓职人,是掌握着频临失传的技艺又秉承着濒临绝迹的精神,在个人领域奉献终生的人。
无论是一升庵的半田仙,满月堂的梅吉,还是皆空窑、森时计、地下室寿司店的各路师傅们,他们以大众不解的守旧甚至固执,完成一件远观始觉意义重大的事情。
初初以怪咖形象出现,最终春风化雨,刷新周围人的三观。
改编自同名获奖小说的《编舟记》也不例外。
作为11区的“申奥”片,和当年的《入殓师》一样,在职业的尽忠和人性的善美上四两拨千斤,试图用东方的细腻沉静“松动”奥斯卡的审美观。
电影情节很简单:马缔光也,标准死阿宅一枚。
甫一登场,眼大无神瞌睡脸,晕晕粥粥宅半仙。
他被“拾荒”拾进了辞书编辑部,与同事克服环境和自身困难,花了十五年时间,编集一本叫做《大渡海》的辞典。
《大渡海》之空前,在于是一本“活在当下的辞典”:随时收录新生的略语、俗语、潮语。
相信每一个现代人都有这种体会,如果你一段时间不链上公共交流平台,“词库”得不到更新,恐怕就会沦为能读会写的新“文盲”。
市井热烈的生活是语汇繁衍的活源,新生词奔流不息地涌进我们的视野和心智,粉墨登场,烜赫一时,从民间口舌蔓延到官媒刊头,击中既有词汇无法触及的意境。
但这也就奠定了编撰者的悲剧:就算接力投放终生下去,它也是个无底洞,并永远存在缺漏和滞后。
永无功成万古枯,转身深藏功与名。
你看,生命就是个天然的杯具,你读不完所有的书,看不完所有的电影,走不遍所有的地方,爱不尽所爱的人,编不完无尽的辞海……那么,如何投入当下以自持,又如何放眼无垠而自处,成了影片的主题思想核心。
对于第一个问题,借由主编给出了回答:“用手触碰词语,就像触碰世界的喜悦”。
于是,“变态”的完美主义、工作的枯燥都化为了入世的温柔。
那些考究的道具:做旧的采集卡,用烂的铅笔头,故纸堆上被阳光照射的颗粒,氤氲着九十年代的特有情怀。
再来看看马缔对辞典纸张的龟毛要求:薄而有韧性,致密不洇墨,手感要吸附手指又不能在翻页时粘张,令人恨不得把束之高阁的辞典找出来顶礼膜拜。
在编写中,主编竭力让辞典与人发生关系:适逢马缔情窦初开,本就痴傻的人儿更魂不守舍,主编秒懂,便让他写“恋”的释义,写出来跟诗一样:“喜欢一人,寤寐求之,辗转反侧,除此之外,万事皆空之态。
两情相悦,何须羡仙”。
吊儿郎当的西冈经历了“一点也不酷”的醉酒求婚,在“接地气”的用例里写道:喝醉了求婚之类真是接地气接到地心去了。
更不消说因为一个词的错漏而推翻三校成果如何叫人抓狂,姑娘们挠头散发就地晾衣,男人们脱袜搓脚和衣而卧,通宵加班的写实镜头不用说教,早已热血——这也是属于导演的温柔,饱蘸世情的笔触,在词起笔伏间,绣出黑白纸张上的浮世绘。
扁舟这个意象,则是解决更宏观问题的题眼。
首先扁舟指代了《大渡海》,“词语的海洋汗漫无边,辞典是大海中的一叶扁舟”。
语言是沟通的象征,马缔是“社交值为零”的宅男,一个不擅沟通的人如何去修撰一本予人渡海的工具?
这个矛盾因工作迎刃而解,《大渡海》为他洞开一扇门:俗世如海,喷涌而进。
人际的相知和汇流,有潜流,有礁石,有人情冷暖的洋流交汇,有世态炎凉的气氛叠换,这个扁舟也代表了如马缔这样的个体,在自身和价值的困惑中,完成了自渡。
扁舟更代表一种处世观,人的精力和生命之有限,词汇沿袭繁衍之无涯,让灵魂安宁却恐惧着:就像马缔经常梦见自己溺水,就像主编没能赶在去世前亲见《大渡海》的出版。
我们观其不可为而为之,仿佛为着愚公移山、精卫填海似的故事而动容。
唯此,处于悲剧美中的生命,如浮游沧海的扁舟找到自身小小的、凝重的坐标,其韧度与美感,在有穷和无尽中达到极致。
渡人,渡人生,渡生命,《大渡海》的编撰,无异于一场修行。
可以说,《编舟记》的巧,就在这“大”与“小”的对照渗透中:大义溶于小我,幽默润滑琐碎,轻快表达宏大。
电影没有反派和冲突,甚至没有明显的高潮。
在经过金钱轰炸和审丑疲劳之后,我们太需要乘着这样澄澈的影片漫溯回内心——放下企图心、沉下心拍出来的电影,才能洞彻人心。
在这部毫无攻击性的电影面前,类似“掌掴速食年代一巴掌”的论调都言重了。
它不过提供了一个更人文的视野:社会高速发展,需要开路先锋和狩猎既得利益的主流价值观,但总得有人守住清静和清贫,做时代的拾遗者。
他们让世界变得柔软,也让我们前进的脚步走得更稳健。
《大渡海》在发布会上呱呱坠地,马缔已拿出厚厚一沓采集卡开始着手修订版,这是他的人生,职人的人生,甚至是放在祭台上的人生,我们只能观望、不期理解、更无法效仿。
这既不是激素的刺激,也不是匡时救弊的英雄主义,热血和感动保持在“温文”状态,唯此才可以静默沸腾十五年,并以温柔滋长,绵延终生。
http://www.nbweekly.com/culture/arts/201311/35085.aspx
1995年不善表达,用毛笔写情书,对方看不懂,只能找别人翻译,又高兴又觉得是不是故意让人看不懂,还因为给别人看这么私密的信觉得难为情。
编字典的主编提议,最近既然陷入爱恋,那么“恋慕”这个词就你来解释吧。
【恋慕】:喜欢上一个人,无论是梦是醒,脑海中都萦绕着对方的身影,无心做任何事,烦恼苦闷的状态,一旦成功,则欣喜若狂如直冲云霄。
“语言的海洋广阔无垠,而辞典便是漂浮在这片汪洋上的一片扁舟。
人类乘着名为辞典的扁舟在海上漂泊,寻找能够确切表达自己心意的语言,那是发现独一无二话语的奇迹,为那些想要渡过汪洋,去与他人结下羁绊的人们献上的辞典,便是[大渡海]。
”
我们每个人似乎都曾问过自己,如何让自己的一生变得有意义,但我们并非能够非常完满的回答这个问题,因为这个看似充满哲思的问题似乎没有标准答案
编舟记 (2013)8.62013 / 日本 / 剧情 / 石井裕也 / 松田龙平 宫崎葵这部电影在一定程度上对于这个问题给出了一个维度,导演着眼于词典编辑这一职业,借男主角马缔光也利用十五年的时间编著《大渡海》词典的故事说明了时间对于人生意义的创造性——精心创造,雕琢时间来赋予自己的生命以意义这也就不独不说本片所呈现的词典编辑这个职业,“枯燥”是这个职业最大的特点,当词典编辑的人,也似乎成为人们口中的另类,甚至一度遭到别人的误解,觉得只有“怪人”才会适合做词典编辑我们的主角马缔光也也正是存在于别人视野中的“怪人”,生活邋遢不修边幅,不善于表达和沟通(甚至连自己喜欢的女孩子也是在朋友同事的帮助下才追到手的,给女生写的情书竟然用只有自己才能看的懂的文字来写,丝毫不会考虑到女孩子是否能读懂,典型的直男癌),在同为编辑部同事的西冈正志与马缔光也比起来似乎更加正常,他似乎有着我们大多数人的影子,对于词典编辑这种枯燥乏味看上去毫无成就感和归属感的职业在第一时间予以拒绝,虽然也会为词典的编纂出谋划策但无法长期坚持,精致而利己的他似乎也想成就一番事业,但终归敌不过懒惰精明的陷阱,浮躁似乎是我们这个时代年轻人普遍的弊病,却忘记了脚踏实地的平凡才是通往不平凡的必经之路主角马蒂不善言辞,看上去一副“书呆子”的模样,片中并没有展现出马蒂的任何值得称道的天赋,但他和西冈最大的区别却是踏实,沉得下心脚踏实地,而这正是我们这个时代的人最为缺乏与不懈的。
日复一日,利用十五年的时光,严谨细致的积累,最终在这样一份最为平凡的岗位上铸就辉煌,那是一份平凡的光茫,一份属于时间的奖励。
另一位非常重要的角色是松本先生,作为《大渡海》词典的总编,对于整部片子却是一个点睛的人物,提出《大渡海》计划的时候,松本先生已经两鬓斑白,但从他身上却看不见一点英雄迟暮的影子,反而能够看到的是他对于生活的热爱和对于梦想的激情,他的生命力永远都是强健有力的,从这个意义上讲,松本先生并没有老去,他只是变成了一个更加睿智沉稳的“年轻人”,并在主角马蒂的工作生活中充当良师益友的角色然而,随着《大渡海》的巨大的编撰量和长达十五年的创作周期,松本先生的身体并不足以让他见到《大渡海》的发行,松本先生于《大渡海》发行前夕与世长辞,但松本先生的暮年却是炽热而鲜活的,因为他持之以恒的努力付出,让他的生命在追逐自己的理想中耗尽光和热,在此意义上,他和主角成为我们探索人生意义的两座丰碑那么人生的意义为何?
我们总是这样发问,总是着急找到答案,但这个内化于我们生命的问题却并没有固定的交卷时间,我们也可以像马蒂一样,在脚踏实地的同时,也有机会娶妻生子。
随着时间的流逝,我们猛然间发现即使是再枯燥无味的事,用时间作为刻刀来蓄意雕琢之后,也会变得充满了意义,而这是时间的意义,也是由你自己书写的意义正如尼采所言,人生本无意义,所谓的意义是自己创造出来的。
日复一日坚持不懈,如同每日推举巨石的西西弗斯,当他以强健的生命热情一遍一遍的坚定的赋予这件事以意义,那其本身就是幸福的,时间会让这一切开花结果,让那世间本来无趣又无聊的事,变得浪漫而伟大
一般来说,我这个人,对于极为具正能量的作品,是没啥感觉的。
主旋律的价值观并非能满足我在电影里寻找猎奇的想法,我也因此在观看电影的初期,钟爱于B级片,那是想象的魁宝,让人惊叹。
这几年,也逐渐关注了日本的电影,从某种方面上来说,对于猎奇的死亡展示日本人是有过之而无不及的,但是,极端如他,在纯爱电影和简单电影的布置和拍摄上,也是无人出其右的。
这是具有发展的历史的,是可以作为电影史论来研究的。
简述下,就是在松竹和东宝的片场制的影响下,学徒制度的传承,风格的传承更为容易的。
日本电影初期的歌舞片所展示的内容可以作为背景,再从小津开始算起,到后来对他的电影的继承和变体,而后,今村昌平岩接过小津的接力棒,井俊二提出的纯爱电影类型,直到现在是枝裕和和对于小津的变相继承,可以说在此之中,经历过许多大事件,太阳族电影,如片场的没落和独立制片的兴起。
直到现在,在此风格的电影里,总有佳作出产,道理应该是:这更符合日本人的表达,观众也为电影里的内敛、克制、清淡,强调微物之美的的情绪表达和礼仪而感到自豪。
但这风格也非一成不变的,如今,在多元化的社会下,他们也会找到附属元素来进行类型化的多元创作,比如和青春联系在一起的《横道世之芥》,和亲情相关的《如父如子》,和理想和工作划等号的《编舟记》等平衡构图,简化叙事,虚化背景......对于这等表达方式在近年来没有过于丰富的变化,是好事还是坏事?
从历时性上看,一个国家在电影上能保有属于自己独特的试听风格的确是件好事,但是从发展上看和共时性的比较上看,这样的表达方式是否会让观众感到厌烦,从现在看,加上明星效应,吸金的能力并不差,从艺术上看,除却我们说的风格继承,更多的是需要导演赖打破这一现象,从而能“开天辟地”,进行全新子类型风格发展的。
虽说是多元化,但更像是走两个极端。
一方面崇尚着死亡的展示,另一方面却是隐忍的叙事。
这如同菊花与刀,日本的天性大抵如此。
说回来,在电影里的角色,都是很纯粹的人,他们把手头上的工作当做自己的理想来做,没有任何怀疑,也没有任何超出社会赋予它们职位的理想和想法。
于此同时,他们没把《大渡海》看得多神圣,只是当一份工作来做,也就是但这些微小的努力,成就了《大渡海》。
人物的背景和性格是被简单化的,符号化的,但是,这并不意味着故事变成了扁平了故事,导演在给自己规定一个死了的圈子里,得到了更大的发挥。
这样的故事符合主流社会的价值观,也具有强大的教化功能的,所以,《编舟记》能获得日本电影学院奖,是因为,精致的试听语言和相对日本化的故事,以及票房的支持。
更重要的是,电影里所体现的:不逾越规则的理想主义,和简单而又平凡的执著精神,在评选过程中,的确帮了很大的忙。
当然,能在愈来愈快的节奏生活中,还能看到能拂拭人心灵给以平静的电影,是非常棒的,这样的作品,对于我来说也是喜闻乐见的。
毕竟,谁都需要被这样的电影洗礼一番。
只有这样,才能在面对残酷的现实社会时,抱以更大的希望。
《编舟记》是部了不起的电影。
但是,它并非盖茨比的那种了不起,而是叫人暗自佩服的那种。
看完不免要感慨,在这样一个时代,无论在日本本土还是放眼国际,居然还有人拍摄如此老土的一部电影——拿生命在编字典。
这部电影选择站在了功利的对立面,没有金钱,不为虚名。
而在信息爆炸的新媒体时代,它让文字和词语回到了最初的功能:与人沟通,与世界相融。
这些词语是有生命力的,有些可能传承了几世纪,有些则才一年半载。
基本上,你如何看待字典,你就可以怎么看待这部电影。
如果你觉得抱本字典是逐字敲句, 迂腐且无趣,那么,《编舟记》恐怕也很难称得上有趣。
如同编纂字典的繁复、琐碎,电影本身也没什么夺目技巧,相当枯燥,缺乏修饰美化,慢得惊人。
12年后,依然有一种没完没了的感觉。
若是鼓吹成功的励志剧,这个时候就可以完结了。
更何况在完成《大渡海》之后,几个人又商量着要开始修订工作。
作为劳动果实的《大渡海》,它也说不上有什么光环。
要用时间丈量的话,片中提到《大辞林》前后花了28年,而《大渡海》才花了15年,时间无情,一扫即过。
但正如房东竹婆婆对马缔说的:你这么年轻,就找到了这辈子想干的工作,真是太幸福了。
这样的句式和语调,听上去再熟悉不过了,那便是日本人推崇的工作态度和国民精神。
用一辈子做一件事情,在另一些人看来,简直无趣之至,折磨死人。
可《编舟记》却说,那是天经地义。
对自闭且内向的马缔来说,接手《大渡海》,除了有各司其职的贴切对号,他也寻得了与人交流的勇气,甚至于在一干同仁的帮助下,收获了爱情。
抛开太重的《大渡海》不说,往轻的层面讲,马缔的人生写照,也是《大渡海》的意义所在。
人生海海,字典如舟。
它让许许多多看不见的“人”,穿过海洋连接彼此,找到爱情,重塑人生。
《编舟记》有文科宅的幽默,但这种幽默不是故作的讨喜,而是与时代不搭的笑料,比如毛笔写就的情书,还有马缔跟主编在公共场所收集词汇的举动。
如果褪去那些私人情爱,多加实例,《编舟记》就真是一部关于编字典的百科全书了。
如果要说有什么缺点,《编舟记》实在太正了一点。
从头到尾,电影完全没有反派角色。
丈夫编字典,一词一卡。
妻子做料理,一刀一划。
他们共同的特点就是简单、认真,低调踏实,敢于面对工作的寂寞(同时也带享受),从一而终。
从女主角到其他配角,他们用不同的方式支持着马缔。
有的退出了编辑工作,却一直在帮忙。
有的工作调迁,却也称得上敬业。
就连默默无闻的甘草阿婶,她也毫无怨言。
更不用说那些拼命熬夜的大学生们,他们没把《大渡海》看得多神圣,只是当一份工来打,但这些大大小小的努力,终于成就了《大渡海》。
积极、正面,近乎主旋律的小人物题材,日本电影也有太多,像《铁道员》,不断的失去和送别却一直坚守岗位,往死里煽情。
也有那种面对生活的唏嘘喟叹,像《何时是读书天》,主人公早早看清了人生的孤独,选择用读书来对抗。
但到最后,电影却笔锋直下,认为那是下下之策——人生还是要有情有爱,否则落在纸面,实在太寂寞了点。
在这方面,《编舟记》的马缔是毫无疑问的人生赢家。
想到国人喜欢摘抄并杜撰鸡汤格言,它们总在说,人生的字典里没有失败,没有自卑,没有其他云云。
但看完《编舟记》,我却想到了一个完全相反的问题,你的人生字典里有什么?
【中国新闻周刊】
《编舟记》,非常喜欢。
(下文有剧透)在一个谷歌和维基主导的搜索时代,编纂辞典的题材竟然可以被拍成大众电影。
影片对情节发展有意克制,男主人公因为沟通障碍,似乎生来就只能编辞典,也似乎只能和房东女儿谈恋爱。。。
时间跨度十几年,人物生活几乎没有变化,除了一些很快平复的小波折,几乎是平铺直叙。
影片既没有像《入殓师》一样展现戏剧性的接受一个新工作的过程,也很难如表现入殓之美一般来展现出编辞典这一迂腐的工作有什么魅力。
然而,这却成为影片重新发掘我们几乎已经遗忘的教条的语言规范与鲜活的日常语言之间关系的契机,通过“语言”这一媒介,日常生活中的伤感和喜悦与编纂工作中的绝望和激情产生共鸣,展现出这一故纸堆中的枯燥工作并非如人们印象中抽象和冷漠,而是记录了个人的情感、智慧和成长。
十几年过去,辞典的词条和例句逐渐积累,主人公的沟通障碍也得以缓解。
辞典不是为了限制语言的自由,而应成为人们遨游语言海洋的舟楫。
工作通过与生活的互动汲取了新的意义,并将这种意义传递给他人。
无论如何也要赋予工作新的意义,这也是我所尊敬的那些日本建筑师经常传达的专业信念。
人生如海,编舟以渡,最后,辞典《大渡海》发布的第二天,修订工作就开始了,没有最终的彼岸。
地球表面,日本如一叶扁舟,“认真”的国民精神成为其航行的动力,或许是影片最终要输出的价值观。
(可以想象,类似题材很可能被好莱坞拍成屌丝逆袭类型片或者被中国大陆拍成讴歌劳动模范的五个一工程。
)
光棍节看的,各种撒鼻息的感觉。
>>>钟摆门口的钟表出现了好几次。
印象最深的是最初马缔晚上回到早云庄的时候,钟摆的声音很是明显,一直在反复地发出咔咔声。
编纂字典的工作跟钟摆是一样的吧,每天、每年就是在不断重复同样的工作。
你有没有这种感觉,耳朵靠近手表,听着秒针的咔咔声,一开始你觉得铿锵有力,但是过一会儿你所认为的节奏就无法跟手表的节奏相契合,心情无法平静,各种不舒服,全身上下的细胞都找不到方向,让人有一种恐慌感。
>>>梦境我很喜欢马缔君的梦,虽然有点残酷甚至是恐怖,而编纂字典这样的工作压力到底是怎样的,我们可以通过这个梦境来解读。
一头扎进水底,在一个阴暗冰冷的空间里,无法呼吸,看不到前方,收集的卡片散落在四周。
想想看真的是一种会让人几近崩溃的感觉,孤孤单单一个人迷失,前进不是,后退也不是。
>>>恋那段翻译很精彩,字幕组果然强大。
「恋,喜欢一人,寤寐求之,辗转反侧,除此之外,万事皆空之态,两情相悦,何须羡仙。
」看到电影条目里有一个翻译,《宅男的恋爱字典》,很有趣的名字,把自己对林香具矢的感情收进字典用例里,真的是很适合不善言语表达而又格外认真的马缔君呢。
那么在我们用的这些字典里,那些例句说不定也就是字典编纂者的生活经历,某句话或许就藏着某种情绪,是对一个人的爱慕、憎恨或是其他,这么一想,原本枯燥笨重的字典也有了些许浪漫的色彩。
>>>文字文字真的是种很神奇的东西,同样的话,说出来跟写出来,看得懂跟看不懂,差别真的好多。
「我希望有一天我能创造出一种独一无二的语言,它可以承载我对你的全部想念,而其他人都无法解读,包括你。
对不起,我不是一个自信的人,面对你我无法开口,但想念至深,种种复杂的情绪已经无法静静沉睡在我的心底,所以就让我一个人拥有这片孤独的记忆吧。
」大概就是这种感觉么,欲言不愿止。
>>>言葉の海を渡る舟跟人类几千年的历史相比,一个人又算得了什么,在茫茫语言的海洋里,一部字典也很是渺小,但我们能做的就是这样,编一艘小船,至少让人有所依靠,仅此而已。
有些事情终究不是一个人能够完成的,有些事情终究不是短时间可以搞定的。
在编辑室里的通宵,男人们胡子拉碴,女人们头发凌乱,不顾形象,用脚趾头挠痒,还有地上散落的各种垃圾碎片。
一生悬命,淹没在字典的海洋里,重复性的工作看起来容易但做起来很难,坚持这个道理谁都明白,但是能够真正做到的又有几个?
那种压抑的空间真的像极了高三的状态,每个人都像是苦行僧,表面平静而心在流泪,痛苦压抑在磨练心境。
发布会那天看着字典的成品,人们光鲜亮丽,可是又有多少人知道这背后的故事。
西冈看起来很擅长交际又很不正经的感觉,酒后的眼泪、求婚告诉我们,他在内心还是个很正经很重情义的人。
晚上回到家,他在丽美身边,说「顔見せて」,丽美慢慢从床上起身,头发凌乱睡眼惺忪,冲他傻笑,慢慢的日常感,算不上美丽的场景却充满了幸福。
松本先生最终还是在字典正式公布前离开了。
在病床上,他留下遗言「私の人生はこの上なく 充実したものとなりました」。
我只希望待到白发苍苍有生之年也能对自己说一句「我的人生非比寻常的充实」,哦,还要加一句「今を生きる」。
在日本的影视作品里总是会有「夢を守る」的情怀,「守る」「ma mo ru」,短短的三个音节,嘴唇轻轻开启又轻合,然而要真正实现却要用尽一生的时光。
>>>音乐音效时不时都能听到大海的声音,我还以为我有了幻听。
开头、片尾,海风吹拂,海浪冲击海滩,那声音不是狂风漫卷而是平静得有些压抑,隐约中还能听到有人在划船,缓慢,沉重。
背景音乐很好听,轻快,干净的感觉,有点《菊次郎的夏天》的味道。
希望有OST下载。
>>>最后一点私心一直很期待这部电影,主要是因为宫崎葵,客观点说这部电影里她的细分不是很多,电影演过四分之一(半个小时)才出场。
最喜欢看宫崎葵轻轻低头抿嘴,那神态就像个孩子,配合整个电影的昏黄色调,邻居家奶奶的孙女就应该是这样。
其实一直期待宫崎葵可以与二宫和也合作,毕竟他们是我喜欢的日本80后演员。
あたらしあらし里也有二宫和也打扮成字典编纂者的模样,虽然那个小短剧《小舟を編む》的目的是搞笑。
大大的眼镜,呆呆的蘑菇头,畏手畏脚的举动,这大概就是寡言木讷单调模式工作者的设定吧。
不过话说回来,二宫和也或许没有松田龙平更适合马缔这个角色,毕竟他本人还是有点活跃有点小聪明的吧,突然这么转化我可能接受不了反而觉得怪怪的,让他演小田切让的角色应该还不错。
作为日本今年申报奥斯卡最佳外语片的作品,《编舟记》无疑在一定程度上表现了日本的民族精神,正如中国大陆地区选送的《一九四二》对中华民族骨子里的隐忍进行了发掘和渲染,《编舟记》对大和民族的认真、执着以及一丝不苟的严谨态度刻画得入木三分。
影片改编自日本青年作家三浦紫苑的同名小说,讲述了个性古怪的出版社职员马缔光也,与词典编辑部的同仁合作编写耗时漫长的《大渡海》以及和周围人们相互牵绊的平凡故事。
这部小说以并不为世人所注意的辞书编辑部为切入点,用醇厚的功力刻画了马蒂光也、西冈正志、林香具矢等人物,对编写辞书《大渡海》的十五年历程进行了剧情铺排,获得了日本2012年本屋大赏与全年销售排行榜的双料冠军。
而书名中的所谓编舟,便是对辞书的编辑者们编撰辞典的比喻——在语言广阔的大海上很容易迷失,而辞典就像是大海上的舟船引导我们前进。
而几位编辑通力合作、用十五年的时间编撰的《大渡海》,便是一个编舟的过程。
然而文字与光影之间的暧昧关系是最为考验导演功力之处,对文字的还原与再创作常常决定了一部改编电影的成败。
就像《了不起的盖茨比》哪怕花费重金打造小说中的场景还是遭到不少诟病,而《编舟记》这部小说偏向文艺,而情节起伏与剧情格局并不大,因此改编起来的难度更加可想而之。
所以当80后导演石井裕也宣布执导这部电影之后,不少人都对影片最终呈现的效果产生了怀疑。
更何况,导演之前的《怪咖一家》、《从河底向你问好》等电影无论是主人公还是主要剧情,都是偏向欢乐、搞怪和所谓的“日式冷吐槽”的,而把这部安静的小说搬上大银幕,不禁让人为石井裕也捏一把汗。
而本文开头所说的,这部电影反映的大和民族精神,不仅体现在了电影的故事,也体现在了影片的拍摄过程之中。
为了渡过“电影之海”,石井裕也和一众主创,正如电影中的马蒂光也和他的同事们一样,每个细节都极为考究。
首先是演员的选择,最能代表导演精准眼光的便是影片主人公马蒂光也的扮演者松田龙平。
作为性格演员,松田之前的角色似乎与“市井小民”的形象完全切割,每个角色都有棱有角甚至带点Cult气质,《娜娜》中酷酷的贝斯手,《46亿年之恋》中沉默的男妓以及《恋之门》中奇怪的漫画青年,都是在生活中难以见到的神经质人物。
而这次在《编舟记》中,松田龙平也把主人公认真而偏执的性格演得恰到好处,尤其是向影片中他的爱人表白之时,一句“我喜欢你”被马蒂说得非常艰难,左顾右盼的表情把主人公的局促不安表现得十分逼真。
而主人公的拍档西冈也被小田切让演绎得可圈可点,小田抛开了他的帅气形象,在影片中呈现了一个爱耍小聪明、喜欢调侃他人但性格本真善良的小青年。
同样,影片中的老戏骨,如扮演马蒂光也的房东奶奶的渡边美佐子,扮演主编老师的加藤刚,既不抢戏又人物演绎得颇有特点,多年的演出经验也让这些人物身上的表演痕迹被完全擦除。
而本片的摄影则是笔者认为电影最为出彩的一个部分,经验丰富的摄影师藤泽顺一不仅对映像的布局颇有研究,把影片中辞书编辑部的古色古香、温馨安逸地表现了出来,而且对光线的控制也是恰到好处,譬如马蒂和妻子回到家,色调冷而不暗,马蒂哭着说自己没在主编老师去世之前赶上《大渡海》编撰完成,再如影片最后,马蒂和林香具矢站在海边,马蒂对妻子说“今后也请你多照顾”,入画的光线则变成了柔和的阳光。
而摄影师的功力不仅体现如此,影片开头,主人公马蒂光也并未正式出场,而作为“人肉背景板”出现在了荒木和西冈吃饭时的食堂后面静静地用食,并未对主角做任何一个特写。
仿佛这不是电影,一切都是那么自然发生的。
更是为影片铺陈了静谧、安宁的基调。
至于影片的主线,则毫无疑问是以辞典编撰的过程作为线索,然而180分钟的影片尽管一直都在讲述“编辞典”这一件事,却从未让观众觉得无趣,因为诸多细节撑起了情节上的丰满。
如西冈的离开、岸边绿的加入,如科技不断冲击着现代人的辞典使用习惯,导致《大渡海》险些搁浅,再如西冈和马蒂这对拍档由一开始的互相不理解,到后来他们相处融洽甚至成为一辈子的好朋友,西冈在马蒂的感染下在酒席上哭着向女友求婚,每个情节都不是大的转折,但这样的细水长流也正如生活一般。
而影片里的感情更是纯洁,男女主角的相识与相处,惺惺相惜而温暖人心。
甚至在林香具矢每一次为马蒂烹调食物,都五一不体现着满满的爱意。
当然,马蒂苦心孤诣的“战国”情书、表白时的局促以及林香具矢怀疑自己身为女性是否不该学寿司时马蒂帮她坚定了信念,也都将这份始终如一的感情表现得纯洁无暇。
这些,都是日本民族精神,或者推而广之的说,是东亚具有共性的民族精神的表现。
贯穿影片始终的,是一份传承传统文化、追求理想的执着,是不屈不挠为了一个目的而不惜花上数十年代价也要将它完成的坚忍,一个“右”字的解释都要追求精准独特、一个词语漏掉就要重新校对整部辞典、辞典用纸稍有不遂意就要重新制作则体现了对完美的追求以及一丝不苟的职业素养。
这种精神,终于让影片不负众望地在上映首周便夺得票房第三的好成绩——对于市场超过两个小时的文艺电影,以及相比于几位主演之前电影的商业成绩来说,这是非常棒的成绩,而观众满意度以及专业影人的评价方面,也拥有不俗表现。
导演山田洋次更是称这部电影质量过硬、代入感强烈,赞美导演石井裕也为日本电影注入了一针强心剂。
这部讲述编撰辞典的电影,让我们看到了仿佛辞典般的日本民族——细致、执着、一丝不苟,而这些也本是属于中华民族精神的部分,我们有理由期待,日臻成熟的华语电影中,也终会有这样一部作品出现。
讀中文出身、喜歡文字學和訓詁、現職編輯--我無法不喜歡這套《大渡海》。
也是這些身分、喜好、個性,令我為這部電影感動不已。
《大渡海》其實是一部字典,像我們的《辭海》。
故事講述松田龍平飾演的宅男書虫,被調到字典編輯部,因著他自己對文字的喜愛和執著,一心要編好《大渡海》,繼而漸漸打破自閉的框框,和同事合作、相知相交,學會了與人相處,甚至鼓勵他人。
故事其實挺簡單,書虫加入字典編輯部,編《大渡海》途中遇上許多阻滯,發生不少意外,編輯部眾人如何眾志成城,逐一解決問題,是一個傻好人遇上一群好人成就好事的溫情小故事。
電影裡提到:「由一個不會與人溝通的人去編寫一本用來給人溝通的字典」,這句話點醒了松田龍平,也是電影主題:文字和語言,是人與人之間溝通、了解、交心、相知、相愛的工具;文字和語言,彷彿就是把人連起來的紅線;日文原名《舟を編む》就是「編織一隻大船」的意思,大船穿過字詞的海洋,把陸地的人連繫起來。
人們的感情,也像編纂字典般,慢慢一個字一個字、一點點一滴滴的建立和累積。
角色之間的互動充滿溫情,好看;不過對我來說,編寫字典、製作、印刷的過程更好看。
看著他們為了《大渡海》編寫了十幾年,到開機印的一刻,真的很感動!
還有松田龍平為字典揀紙時提到翻字典那種美好的質感,真的太有共鳴了!
大學二年級,上過郭鵬飛老師的古代漢語之後,開竅般找到了寫論文的方法,從此愛上圖書館裡參考書那一角,和那些字典熟絡起來。
各種形式編纂的,重型的只是目錄已如一本《辭海》,專門的也有精細如《詩經》植物詞典。
以一個字或一句經為鎖匙,逐本逐本字典去查,翻開那些薄如蟬翼,滑如蛋白,還帶點半透明的內頁,小心翼翼還怕弄皺或撕爛,當時我相信,讀中文的浪漫就是查字典。
--所以我是不會不被這套《大渡海》感動的。
也說說演員。
松田龍平今次演的宅男角色跟平日的他很不一樣,明明是型男,怎麼可以演活了宅男書虫?
更要看到他一開場是完全不能溝通的100%宅,丁點光芒也沒有,所有星味都消失了,到後來變得積極成熟,還有點自信,他連這種轉變也表現出來,難怪當年16歲初出道一嗚驚人(《御法度》)。
還有小田切讓,是輕佻小聰明的角色,對他來說毫無難度吧。
至於宮崎葵,其實沒怎麼發揮喇~最後,推介這套電影給中文系的朋友、讀語言的朋友。
特別是對語言文字有執念的朋友。
(不喜歡查字典,感該會覺得很一般吧~)
「语言的海洋广阔无垠,辞典便是漂浮在这片汪洋大海上的一页扁舟。人类的语言在海上漂泊,寻找能够确切表达自己心意的字词。」宮崎葵終於老了 故事角色終於不是純情的追愛少女 而是恬靜的主婦。一部辭典的誕生史 整部電影差不多分三四段看完 所以看到最後謝幕的時候出現演員表的時候 才驚訝的發現原來故事已經說完了。唉 相對於日本電影的細水長流 韓國電影的快刀斬亂麻眞的不知道要爽多少倍。好吧 我承認我偏心偏得有點過了。
能把这个拍成电影,还这么高分,只能说明这个民族的坚持、认真。我不大喜欢这种类型,有些枯燥。
看不到有什么亮点,平淡始终如一。
一般吧。前一个小时很无聊。
松田龙平让我没有快进没有拖延的看了2个小时他怎么编字典。。。。我想他的角色之所以能专心十五年如一日编完字典,不仅是因为他习惯了与文字相处的无声缄默,更因为他背后有个能够在他的沉默里安静守候的女人。。。
日本白开水
还真是只有这个国家才会生产的电影,这么有耐心,这么安静,这么充满希望的一部电影。
电影还行,松田龙平减一星。
这种呆滞愚钝的男人在现实生活中真的会有女生喜欢么……大概只能活在纸张或荧幕里吧……不过电影还是很好看的。
一生只做一件事,也是细微之处见神明的道理罢
「恋,喜欢一人,寤寐求之,辗转反侧,除此之外,万事皆空之态,两情相悦,何须羡仙。」一辈子所有的努力只为做成一件事,多么的奢侈又多么的幸福。★★★☆
日本版编辑部的故事,很喜欢名字的取意:编舟人,编述书海之舟。
能把一件枯燥的事拍成这样已经很难得,可我总觉得这辞典方向上就错了,就不该收那么多流行语,还没等编完那些词就过气了吧。松田龙平对词语的态度太多表现其狂热偏执一面,博学深刻之处就不够。宫崎葵戏太少,而且年轻时脸色蜡黄十几年后变漂亮是怎么回事,不过还是很会演,回应情书那段要哭了。
编纂辞典的漫长历练犹如一叶扁舟漂洋过海,即使波澜不惊也可历时15年光阴。亦有苦乏艰辛,欲说还休,却化为午后海面荡漾的微光,一丝丝涟漪都能沉淀进壮阔的海洋,也似辞典对「恋慕」之心的解析。枯燥的工作,平淡的生活,却甘愿如此,日复一日,因为再慢也会划到对岸去。“今后也请多关照”真是感人。
平庸冰冷的作品。能理解作者想表达什么,但是机器人似的平庸并不是深沉;就像是流水线里冷冰冰的制造出来一样,没有平淡中蕴藏的温暖。片中也试图去表现主人公与妻子之间含蓄的脉脉真情,但完全没有做到;和山田洋次的武士三部曲那种温情相比较,相形见绌。
一本字典的诞生故事,看片的感觉就像看一本书,看完会有种成就感。
编词典的都是宅男。但宅男能配女神(*^__^*)很温情很治愈系。
表达方式太日剧了
妈的 这么难看还有人吹牛逼 打一星因为生气 动漫好一点 电影真没必要
1.工整而缺乏惊喜,但最后却还是被这十五年光阴的力量感动出眼泪;2.年纪轻轻就找到了毕生的事业,我认为,这真的是很幸运的一件事,有的人终其一生却还不知道自己想做的事情是什么;3.我喜欢影片里男女主角的这份爱情,而或许是我理解里最难的爱情吧。