简介:Made during confinement, “In My Room” plunges us into the poignant story of a woman at the twilight of her life, through recordings of the director’s decease..详细 >
"What's wrong Maji?" "It's hard to die alone." "But you are not dying alone, Maji. We are talking in your living room. It's sunny. We can hear the birds. The sky is blue. We should go out in fact. Let's go out. We are going to get ice cream on the squre."
41分钟前
汤圆小姐
还行
Miu Miu Women's Tales #20+ COVID as a genre.
44分钟前
s.o.e.
还行
困于疫情的confinement和独自滑向死亡的confinement是一回事。女导演有性感长腿,奶奶只有腐朽身躯。女人放歌剧狂舞,奶奶膝盖不灵。但在抵御孤独这件事上都没更好的办法——除了窥视他人窗台和搜刮个人记忆;)Foutez-moi la paix.
完美
这广告也太软了点
不算多高明,但是有意思的短片。
可爱 色调很舒服 构思很有意思 就是那种艺术展上能看到的短片
我的一位老师对我说过,当她经历的战争结束后,人们一夜之间回归正常生活,并对此前的受难缄默不言。那是怎样的光景呢?街道里飘着甲醛味的“正常”的颜色。这支影片或许私人,但大家都能被带回疫情隔离期间,自己的口水味。
72/100 @MUBI 把教授说得对:杜拉斯式的声画分离(对白声音来自家人的私人录音,画面是疫情隔离期间的各种对窗外的捕捉),阿克曼式的书信体。阳台的互相凝视成为各家私人回忆与新冠隔离的共同记忆相交的闸口。迪欧普本人身着品牌服装与《茶花女》歌剧扮演进行的搭配还是很奇妙,对声光的捕捉够美。
essay film. 观察力,素材收集,音轨处理都很不错。
疫情影像叠加私人记忆,拍的挺美,但又感觉不够极致,情绪好像欠缺火候,有点做作。但导演的审美一直在线啊。
MUBI
疫情时代的后窗似乎具有了窥淫以外的意义。通过凝视窗外,我们确认太阳的运转、他人的存在,从而成了一种阻挡自身因隔绝于世而极易滑向疯狂的安慰剂。然后就是翻腾回忆和自得其乐,着迷于远处的楼在房间玻璃上制造的强烈反光,片中没有提到新冠半个字,但那种欣赏夕阳的角度携带的被困感只属于此刻。
Diop对于折射反射的光线异常敏感,那些衣饰上的宝石折射的光、楼宇窗子反射的光、乌云边沿折射的光、乃至探照灯在迷雾中的轨迹,光源都来自大西洋。
"What's wrong Maji?" "It's hard to die alone." "But you are not dying alone, Maji. We are talking in your living room. It's sunny. We can hear the birds. The sky is blue. We should go out in fact. Let's go out. We are going to get ice cream on the squre."
Miu Miu Women's Tales #20+ COVID as a genre.
困于疫情的confinement和独自滑向死亡的confinement是一回事。女导演有性感长腿,奶奶只有腐朽身躯。女人放歌剧狂舞,奶奶膝盖不灵。但在抵御孤独这件事上都没更好的办法——除了窥视他人窗台和搜刮个人记忆;)Foutez-moi la paix.
5.5/10.风景和静物都拍的不错,构图也有想法,但就是不明白这所有的素材和独白拼凑在一起的结论是何物,总归还是太过青涩而执行力又不足,只算是疫情时代下的一小块截面。
好喜欢她将祖母的录音与疫情期间困在家里拍的影像合在一起,不同的时空因为爱与死这两个永恒的主题而联系起来了。祖母说:时间过得太快了,我们总是来不及生活。一个人死去是很难的。
窗前假唱歌剧那段最好。男高音部分,Diop向窗外看仿佛窗外有声,原作里这段男声就是突然从天外来的,这种呼应很美。
普通,没啥天赋
会在“只因为她是Mati Diop”和断断续续被感动之间迟疑,作为创作者,能处理过世亲人留下来的录音并把它融入当下的创作中实在是很有勇气
3- 个别镜头保留了较好的触觉但架构是越来越无趣了