花瓶|法版天龙八部
故事里头的师奶,好像平时就是跑跑步,写写诗,做做饭什么的。
家庭条件优渥,老公好像很有钱,但感觉不怎么着调,观众都能看出来的花花肠子,师奶愣是视而不见。
话说,这位“王爷”,也是秘书让他做事,他能直接脱裤子的,指望他能守夫道,可能确实难于母猪上树。
这师奶和秘书之间的一番交流,感觉这“王爷”,彩旗插的可不是一处。
比如,当“王爷”知道自家的儿子和别人家的闺女好上的时候,反应是这个样子的。
要说师奶啥都不明白,这就有点扯了。
遥想当年,师奶也是颜值在线的大美人。
接下来的桥段,《天龙八部》里头基本介绍过了。
师奶鼓励自己的孩子,大胆去追吧,毕竟你和“王爷”也没什么太大的关系。
这“王爷”是遭受了事业、家庭的双重暴击,关键时候,还得师奶出马,搞定前男友,执掌企业才算解决了“危机”。
然而,“王爷”是不可能坐以待毙的。
当他知道了师奶的小秘密,第一反应可没“王爷”那么激烈,绿就绿了,顺带解决了自家“儿子”和自家“女儿”的不伦之恋,蛮好。
关键问题,这事儿,还可以利用一下。
“王爷”找到了连襟,威逼利诱之下,要连襟帮他夺回公司。
也是,家庭没了,夺回事业也是好的。
此时的师奶,还在担心公司的将来,没曾想,屁股还没坐热,竟然被自己的老公和前男友联手搞了出去。
师奶毕竟是师奶,商战这一套,还没玩好。
然而,事情就这么轻易结束吗?
师奶这么多年的“花瓶”,其实也不是白当的。
如此一部“女权”的电影,自然不会轻易放过剧中的这些“渣男”。
故事还是挺有趣的,不经意中总是会调侃一下。
最最关键的问题是,老外也会问——你幸福吗。
電影節首天看的法國電影, 還算令人笑逐顏開. 揀此片除了因為François Ozon(原來自8 Femmes以來他的電影都有看, 除了一齣短片)外, 另一原因是Catherine Deneuve, 近年都看了不少她的電影.揀片時發現很多電影都比較低沈或灰, 看著看著原來又不至於. 起碼暫時看了十二齣(才開始寫!!!)都有數齣是令人會心微笑的.1977 年的法國, 整天被迫賦閒在家做trophy wife的Suzanne Pujol(Catherine Deneuve), 把家打理得頭頭是道. 丈夫是繼承外父雨傘廠的老闆, 大男人得不得了. 他們的兩個兒女都長大成人了, 女兒的婚姻面臨危機, 因為丈夫經常出外公幹, 而她要照顧兩個孩子不能跟他四處跑. 兒子是個藝術家, 吊兒郎當的, 有一個父親非常不喜歡的女朋友."Potiche"英語解作vase, 即花瓶也, 就是家中的花瓶. 當然Catherine Deneuve又怎會只是家中的花瓶呢? 她甚至頂替丈夫繼承父業把雨傘廠攪得有聲有色, 更安排兒子好好運用他的藝術創作天份, 在雨傘廠裡幫忙. 電影終段更決定參政, 令人嘩然.Gérard Depardieu的戲份雖不算多, 不過和Catherine Deneuve都有好幾場對手戲. 飾演兒子的Jérémie Renier, 我也看過他多次演出了. 各演員都有很不錯的演出, 劇情攪笑幽默, 沒有冷場.差點忘了一提飾演秘書兼丈夫情人Nadège的Karin Viard, 由忠於老闆到後來忠於老闆娘兼情敵, 笑料百出.服飾都很吸引, 有機會值得一看, 輕鬆一番.
冲着女性主义电影几个字去看的,但看后有些失望。
不可否认,电影的女性主题是突出的,凯瑟琳德纳芙的魅力也不容置疑,甚至让我开始相信,女人不必年轻,苗条也可以很美。
但是个人魅力并不能证明一切。
作为轻喜剧是不错的,但若称作女性主义电影,它似乎难以承担如此的重任。
先说说电影的背景,上世纪七十年代,法国的女性主义运动如火如荼,以埃莱娜·西苏,朱莉娅·克利斯蒂娃和露西·艾瑞格瑞为代表的一批女性主义者脱颖而出,她们深受福柯的话语权力理论与德里达的解构主义的影响,试图解构男权中心主义,改变女性在社会中的“他者”地位。
在这些理论的影响下,女性开始争夺话语权,甚至开始创作属于女性的话语系统,在文学界形成了女性身体写作的传统,在社会中也努力要求平等的机会与权力。
但与同时期的英美女性主义一样,法国女性主义也有其局限性,主要限定在精英阶层的女性,或者说主要关注的是中产阶级白人女性的权益,而较少考虑到社会底层及少数族裔的女性。
在这样的社会背景下,电影的女主角是一位贵妇而不是在苦难中挣扎的底层妇女也就可以理解了。
她生活安逸优越,并且热爱生活,乐于享受生活。
她的丈夫是男权制的代表,自我中心,粗暴,强硬,花心,并且众叛亲离,而她性格温和,为他人着想,与周围的人相处和谐愉快,虽然年轻时也有诸多情人,但似乎并未影响到她的声誉,反而证明了她的魅力。
除了和丈夫貌合神离,她的生活似乎无可挑剔。
如果不是丈夫的意外生病,她也许并未想过要改变现有的生活。
可以说,她是被动的走上女性主义的道路的。
这符合社会对女性被动地位的想象,但同时也不可避免地削弱了电影的女性主义意义。
男性与女性的冲突与对抗在电影中也被弱化了,女性受压迫,受歧视的一面仅仅表现为女主角没有工作,无法满足被社会承认的需要。
在丈夫生病期间,她作为原厂长的女儿,临时承担厂长的职位,似乎提供了一个正当的理由,但同时也似乎证明了女人要在男人的社会中有所作为,仅仅有能力还是不够的,她的后盾仍然是男人,在这部影片中,是她的父亲以及她的儿子。
这同样削弱了电影的女性主义色彩。
电影似乎暗示她从她成功的父亲那里遗传了管理的能力,因为并无其他证据表明她是个能力超强的管理人才。
她如何使工厂走上正轨,繁荣发展,仅仅个人魅力和对工人罢工的妥协并不具有很强的说服力。
这一点在竞选市长的部分就更薄弱。
为什么大众支持她,记者都围着她转?
仅仅因为她是个有魅力的女人吗?
她的能力从哪里体现?
我不相信法国的选民如此浅薄,如此容易就被表面现象冲昏了头脑。
这样的选举更像一场感性的运动,而不是理性的选择。
女主角的参选动机也不明确,是因为尝到了权力的甜头,所以有了更大的权力欲望吗?
还是真正站在了女性的立场,想要为社会中实现男女平等和自由做出努力?
我感觉前者的可能性更大。
女主角在电影结尾的演讲中便说过,我花了几个月使工厂恢复运转,所以就想为什么不试试管理整个法国呢?
演讲中她还说,“成为议员后,今天我的梦想是撑起一把大伞,保护我周围的人们。。。
因为你们还都是孩子,我的孩子。。。
为了你们,这就是我想成为的:妈妈!
”。
这与男权中心主义的话语何其相似!
“保护”,“孩子”都预示着不平等的地位,这似乎并不符合法国女性主义解构与去中心化的初衷,而是想要在打倒男权中心的基础上建立一个女权中心,因此她喊出了最后的口号:“经历了几个世纪的压迫和奴役,女性应重拾自己的权利,是时候回到母系社会时期及亚马逊女性统治时代了!
”总而言之,这是一部打着女性主义旗号,但实际上仍然不过是一部男性执导的,主要为了迎合男性观众口味而创作的关于女性的电影。
最近看了电影《花瓶》,虽然里面讲到了男女平等、婚外恋,但是故事的总体情节是很轻松愉悦的,有种谈笑中灰飞烟灭的感觉,不是苦大仇深的那种阶级斗争。
这部电影讲1977年的法国,罗伯特是一个非常严苛的工厂老板,他在家里也是一个暴君。
结果工人们罢工了,罗伯特身体不舒服就暂时去外面休养,家里的花瓶妻子苏珊顶上去了,让工厂恢复稳定,结果罗伯特又回来,希望重新夺得工厂的所有权。
妻子苏珊最终失败了,因为女儿扯后腿了,但是她又出去参选当议员了,并且参选成功。
1.花瓶,不要。
之前苏珊公开被丈夫罗伯特声称她就是一个花瓶,告诫她不要进厨房,因为厨房是女佣的位置。
不要去酒吧,因为那里也不适合她去。
后面工厂明明被妻子力挽狂澜,也不让妻子去了。
哪怕工厂是她父亲开办的,是当年她陪嫁时候的礼物,但是现在她却完全没有发言权。
直到最后妻子快当选为议员,马上丈夫罗伯特的态度就变了。
开始用新眼光去看待妻子,不再说妻子是花瓶了。
果然男女平等的基础是女性经济独立和精神独立。
而且有权力的人大家都会尊重,不论男女。
大家经常去误导女性,你不用工作特别努力,你不用爬上去,你好好照顾家庭就行。
但是如果对方有良心,那么好好照顾家庭是可以的。
如果对方没有良心,很可能他期望的人生三大喜事是升官发财死老婆。
还有把自己人生的主动权放在对方手里,你觉得安心吗?
所以我建议女性不要管社会上怎么说,说的没有做的好听,请看大家是怎么做的,尤其是男性是怎么做的。
请尽可能的往上爬,爬到权力和经济的顶端。
高处的风景确实更好看,更迷人。
你也会更受尊重,在家里更有发言权,其实亲人爱人也可能很势利的。
2.处事温和。
苏珊上任前草拟发言稿,她不要称呼 “先生们”(Messieurs),改用“朋友们”(Mes amis)。
她丈夫的秘书是小三,苏珊很可能都知道这件事情,但是他没有去跟秘书恶言恶语。
反而是很欣赏秘书的优点,尽量的去重用秘书。
最后秘书选择去做苏珊的秘书,而不是她丈夫的秘书。
天底下最强硬的东西,都玩不过最柔软的东西——水。
《道德经》说,天下莫柔弱于水,而攻坚强者,莫之能胜,其无以易之。。
弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。
所以建议大家为人处事的时候,无论男女,可以柔和谦下。
态度温和,但是要有自己的原则。
用战争的观点来看,是我们不要局部胜利的战役,我们要全局胜利。
所以没必要去争口舌之利,获得实实在在的利益就好了。
3.自信一点。
像苏珊说自己,她不说“我不过区区女子”,坦荡荡改为“没错我是个女人”。
我觉得我们都可以学习一下苏珊的坦荡自信的态度。
很多人觉得特别是女性,觉得自己能力不行,但往往有个很大的可能是并没有充分去锻炼自己的能力。
所以没必要去急着否认自己,特别是在语言上,语言是有魔力的。
就去认真做自己经手的每一件事情,并感受自己在过程中的成长,既不自我贬低,同时又不太过高看自己。
我又是看了一张海报,连简介也不读就被吸进去。
冰雪美人卡特琳.德纳芙(Catherine Deneuve),大鼻子情圣吉哈.德帕迪约(Gérard Depardieu),专长神经质小人物的法布西斯.卢奇尼(Fabrice Luchini),颇具谐谑旋风的卡琳.维亚德(Karin Viard),杰莱米.赫尼耶(Jérémie Renier)好像是初见,却极端面熟--他酷似已故香颂巨星克罗德.弗朗索瓦(Claude François)。
外带名噪一时《八个美人儿》(Huit Femmes)的帅导演弗朗索瓦.奥宗(François Ozon),如此这般壮阔人马,兼营惊喜与惊吓,哪怕端个势儿,已确保跌宕腾挪,你几乎都立时感应非同小可。
的确,《花瓶》(Potiche)是部很好看的电影,虽然《世界报》(Le Monde)和《电影手册》(Cahiers du Cinéma)不约而同认为它不够颠覆(guère subversif),如果以《八个美人儿》为佐照的话。
故事背景设定在上世纪70年代,劳资纷争云涌,老牌制伞厂厂主罗伯特.布如勒(Robert Pujol,法布西斯.卢奇尼饰)处理一起大罢工不当,险丢性命,其阖府上下统一认定只配作“花瓶”的女主人苏珊(卡特琳.德纳芙饰)不得不浮出台面,她出乎意表挽转颓势,荣升大器晚成铁娘子。
奥宗拍片,吸收前辈导演多样风貌,假若侯麦是哲思散文,苏提沉静如诗,戈达尔领衔实验场,特吕弗像情感小说,奥宗就有点类似侦探小说兼话剧。
前者表现在他一点一点丢包袱的方式,不动声色,借由人物对话揭启剧烈矛盾,你被暗处的他诱惑着,疑思团转,不知前途何处,又会弯一道惊险弧。
此片为例,观者随众角耽搁在疏离小室,根本触不到血腥格斗,仅靠一次次抛面的讯息,获知罗伯特.布如勒遇困,发飙,不服,而恰恰因为形同拘禁无法亲临,观者的不安会逐步升级。
儿子罗兰(杰莱米.赫尼耶饰)的婉转身世,也是透过罗伯特和苏珊零碎的对话,泄漏端倪,刺激你的窥私欲。
说奥宗有话剧之风,无妨从鲜艳浓厚的画质,镜头里极突出的人物,人物颇夸张的动作和语言得以印证。
戏中女子更赢得洋娃娃之誉,德纳芙一头蓬松服顺黄金卷,维亚德干练火辣红短发,苏珊之女茹艾尔(茱迪特.戈德赫齐(Judith Godrèche)饰)瀑纹起迭金发翩翩;贴体裁制,暖色系、呢面、轻绸为主的装束,人人耀目。
《花瓶》原本也确为知名话剧,如今可谓良佳改版。
但也有评论认为奥宗过度局限于后方家庭,一笔带过火线之剑弩,喜剧效果虽显然,时代创痛轻描淡写,实属“突破”不足。
我看片,其实不过好奇老戏精们怎样斗戏,最意外这次法布西斯.卢奇尼居然演大老板。
他一般主攻中产阶级及下,与富贵花德纳芙全然无涉,现在却正面开火了,大呼小叫,激愤刻薄,明谋暗算,半遮半开养外室,非得闹到要离婚,讨求与老婆同床获首肯时孩儿气一笑,低眉乖眼靠向她颈窝,方才恢复点常态。
卢奇尼角色大变身,气场腾升,绝对是个看点。
德帕迪约呢,这是他与德纳芙第七度合作了,自《最后一班地铁》(La Dernière Métro),三十年云烟 已逝 。
那出手挽手的开放结局之后,但凡他俩同时出镜,总好像提供了某种可能性的延续,两人真的很登对扮“老情儿”。
无独有偶,他在《花瓶》里饰演的莫里斯.巴邦(Morice Babin)也是“革命”领袖,倾慕的苏珊偏偏也是有夫之妇。
老德近年发福,戏路咋呼,貌似移动的巨冬菇,喜剧范儿十足。
然而别忘了大鼻子情圣的凯撒奖演技,还有一把低沉深情嗓音,虽能轻易为《花瓶》贡献几次笑料,他事实上常常延时喜味的迸进。
小轿车中黯然道别,咖啡厅前苦苦含情,一见到苏珊,巴邦大爷即水准失衡,忧伤的背景音乐烘托着标识他们性格的问答,男:你怎么这么理智(Comme c'est raisonable),女:我们都不年轻了呀(C'est notre âge)。
苏珊无法回应莫里斯,德纳芙、德帕迪约之间痴缠戏码还得继续下去,她终究,还不够爱他。
此次的德纳芙,自是核心中的核心。
习惯了她那打上生人勿近标签的美丽优雅,我在她的苏珊身上,感到一点不一样的东西,也许可以称之为“可爱”吧。
以我的思维定势,我毫不怀疑苏珊能找到营救丈夫的法子,可她情逗巴邦时含嗔半羞、电眼那么一轮,十足小女儿娇憨,看得我一怔。
她和工会代表谈判,四两拨千斤化散戾气为暖气,过程仿如在厨房里收理盘碟、削胡萝卜似自洽、自信,而她温柔而了解的笑容,毫无芥蒂,像春风杨柳,使人无力招架。
这苒弱的新女主,上任前草拟发言稿,她不要称呼 “先生们”(Messieurs),改用“朋友们”(Mes amis),说自己,她不说“我不过区区女子”(Je ne suis qu'une femme),坦荡荡改为“没错我是个女人”(oui je suis une femme)附书“但是”提出与男权平等或更优的固业大计。
她美而不带杀伤,柔软而秉以坚持,婉静而头脑清醒。
她不时在记事簿上速写几行小诗,只不过粉饰单调主妇生涯吗?
我看未必,她有一份乐观、纯真,总能提拨对象更好的一面,在物,升华成诵,对人,化敌为友。
特吕弗评价德纳芙是个可以盛放各种花的花瓶(un vase dans lequel on peut mettre toutes les fleurs),你也无妨说,她是多色系的干燥花。
奥宗相当配合为她定制两支老香颂,《今晚带我起舞》(Emmène-moi danser ce soir)描刻思妇心境,片末《多美啊,生活》(C'est beau la vie)则流露珍存惜福,点滴展望。
我深深动衷于她吟唱拂过金发的微风、地平线上的夕阳、歌里偶得几个字、那些差点失去、那些重新拥有。
戏里,罗伯特彻底服输,戏外,《费加罗报》提议向德纳芙起立致敬。
两个我都同意。
Emmène-moi danser ce soir原声:http://www.youtube.com/watch?v=KqBCzbg3iUQ德纳芙演唱 C'est beau la vie:http://www.francois-ozon.com/fr/accueil-infos/131-potiche/246-potiche-musique,点击粉色播放器。
1、真看不出来是2010年的片子,虽说内容讲的是70年代,衣着是70年代,但那做派也是70年代,这一点也不知道是该表扬还是惊奇。
2、法国女人披在肩上的针织衫果然就是不掉哈,它怎么就能不掉呢?
3、法国的男女关系以及婚姻关系真是有趣,从大小仲马、巴尔扎克各种人的作品中都能看出这一点,一直觉得厉害啊,真的假的啊现在看来还是真的。
4、德帕迪约是怎么胖成这样的?
岁月都对他做了什么?
他对自己都做了什么?
很有意思的電影。
你會懂得為什么法國總統有再多的緋聞也不會影響他的政治生涯 。
"Loran, est-il mon fils ?""comme j'aurais voulu vous faire ce plaisir, Monsieur depute le maire. Mais..."etc etc" dites moi, pour loran? "" Non Mauris, il n'est pas de vous.""Ah bon, finalement il est Pujol.""Non mais ni de vous ni de lui.""Alors de qui ?""J'ai toute raison à croire que Loran serait le fils de maitre paléstra.""Le notaire ?!""Il n'était que clerc à l'époque.C'est surprenant surtout quand je l'ai vu aujourd'hui. Mais j'ai passé de longues heures à l'étude pour la succession de Papa. Il étais jeune et charmant. Et il y avait dans son bureau ce grand canapé de cuir. Et tout me permet de croire que Loran serait le fils de maitre palastra. Pas que si on suit seulement par l'apparence, il a quand même le portrait gracieux de Gular, vous souvenez, Maurice, de ce joyeux suèdois qui donnait des cours de tennis au club des enfants, un grand (???) si (???) ""Em Il y avait eu beaucoup d'autres ?""Non pas d'autres mai 52.""Ce pauvre Pujol a épousé une bourgeoise de (???)""Mais vous n'avez pas le droit de juger à l'égard de mes jeunesses. Monsieur deputé le maire, vous en avez profité et c'étais bien vos heureux.""Je vous avais placé sur un piédestal.""Mais il est arrivé que je descends et je n'ai pas honte de mes actes. Je n'ai que les aventures breves et discrêtes. Mais tout ça c'est l'histoire ancienne. J'ai bien d'autres occupations aujourd'hui."
法国电影《花瓶》(中文又译《傀儡》)的故事背景发生在1977年法国北方圣·古都勒的一个资产阶级家庭里,身为富有的大资本家的妻子,由凯瑟琳·德纳芙扮演的普若夫人是一个典型的传统女性的角色。
健身,料理家庭琐事,喜欢美食与厨房,对孩子们无微不至的关怀,对脾气暴躁且霸道刚愎的丈夫忍耐顺从,虽然六十多岁还依然保持着优雅的风度和美丽,过着富足的受人尊敬的名媛生活,但是儿子和丈夫的关系恶劣,女儿的婚姻关系也即将破裂,就连丈夫都公开声称她就是一个花瓶,告诫她不要进厨房,因为厨房是女佣的位置,不要去酒吧,因为那里也不适合她去,这让普若夫人感到烦恼,找不到生活的位置,没有价值感的存在了几十年,工厂是她父亲开办的,是当年她陪嫁时候的礼物,但是现在她却完全没有发言权,这一切只因为她是女人,女人的位置在家里。
直到有一天,工厂的工人开始闹罢工,丈夫被气得旧疾复发住了医院,普若夫人在这个花瓶在危难时刻被从家里搬到了厂里,了出来暂时代替厂长的位置摆设一下,世界于是开始有了变化……故事里所有的情节说起来其实哪一个都不轻松——罢工,谈判,男人乱搞,女人出轨,私生子,乱伦,儿女的背叛,公司内部斗争,政治竞选等等,这些都是严肃的,让人容易剑拔弩张的事情,但令人惊讶的是,观赏这部电影的一个多小时,却是一个令观众十分愉悦,忍俊不禁的过程,不仅仅如此,片中大量揉进的七十年代的时尚流行元素,经典音乐,以及镜头温暖的色彩,都给电影加入了梦幻的色彩。
然而如果你以为它只是一个拿政治开开无伤大雅的玩笑,讽刺一下,逗大家乐一乐的肤浅的电影,那么你又错了,当剧中的人物用轻描淡写的语气说出1968年,法国五月革命里学生们在围墙上写下的那些著名的口号的时候,我的鼻子突然酸了一下,当电影中,儿子说“家长制已经结束了,过时了,我不想做一个反动的工厂主,我讨厌人剥削人”的时候,敏锐的观众会发现,导演弗朗索瓦·欧蓉其实并不是借此片来展示资产阶级小资的生活情调,相反,他对社会和生活有着更深刻的反思,虽不高声喊,但却是一个真正的彻底的离经叛道者。
同样的一个故事,英国人会把它讲得冷酷和绝望,玩世不恭,美国人会变成豪气冲天的励志片。
而只有法国人才擅长运用这么举重若轻的方式来探讨这么严肃的问题,他们可以把各种人性里冷酷自私的不美好的一面既真实的展现出来,又让你看完电影后心中有充满轻松的温暖的希望。
我一直觉得这是法国电影人非常令人佩服的一点,也是他们独特的诠释世界的方式。
而导演弗朗索瓦·欧蓉则更是此种的高手,在电影中,他所塑造的普若夫人让人觉得特别有趣,特别有说服力,让人忍不住的去爱戴。
普若夫人开始的时候是一个完全传统的女性形象,但是随着电影慢慢的展开,我们发现她不仅早早就出轨,还和别人生了私生子,而且还很有管理天分,处理问题不慌不忙,淡定自如,总有自己的一套和办法,真正掌握了工厂的大权之后,也依然是一副一派天真,优哉游哉的优雅的模样。
她喜欢漂亮男人,也不会约束自己,但是对儿女们极好,原谅他们所有的过错,对工人也体贴讲道理,总是用轻松幽默化解劳资双方的矛盾。
相比之下,父权的代表形象普若先生则生硬霸道,处理问题简单粗暴,动不动还要挥拳头,不仅仅是对女性不尊重,对自己的儿子,女儿,对自己的工人也同样的不尊重。
我想我们很多人小时候都有这样的经历感受,有时候爸爸搞砸的事情,其实最后是无所不能的妈妈来解决的。
导演显然对这父权的家长制社会深深的厌恶,他更像电影中儿子的角色,认为“爸爸们把世界搞砸了”, “有时候爸爸搞砸得事,是妈妈最终解决了一切。
”,而随着故事的发展,欧蓉则更是干脆借自己的电影表达了“妈比爹靠谱,干脆把爸爸撵回家去,让妈妈来领导世界吧”的愿望。
虽然在电影的最后,欧蓉让父亲最后夺回了工厂的领导权,但是却让妈妈走向了更广阔的天地。
好久不见凯瑟琳·德纳芙,已经是祖母级的人物,再次出现在观众的面前,却还是那样的让人目不转睛。
如果换做别的女人,在这个年龄还勾引卡车司机,只会让人觉得可怜和恶心,但是德纳芙那宛如天真少女般的眼神,却只会让人莞尔一笑。
如果这是我们的妈妈,那么你只会为她的魅力而倾倒和骄傲,为她的强大却不失温柔的母性所折服。
只有那些首先知道自己是谁,自己想要什么,并且坦然的去追求面,且有能力去做到的母亲,才真正能够为儿女们撑起一片天空。
“今天我的梦想是,撑起一把打伞,保护我周围的人们!
为你们提供庇护,让你们得到关爱,因为你们都还只是孩子,我的孩子。
为了你们,这就是我想最终成为的:妈妈。
”在电影的最后,普若夫人对她的选民们发表演讲,那一刻,我回忆起童年时那无所不能的母亲,想到小时候,有什么困难就丢给妈妈,你从来不知道妈妈是怎么干的,但是她就是神奇的把它们都解决了,屋子变干净了,破了的衣服整齐的缝上了,又开始有早餐吃了,无论是多么乱糟糟的地方,妈妈来过了,一切就变得井井有条了……。
于是也情不自禁的想象了一下,由爸爸们掌握的世界是这样的粗暴和冷酷,也许,重回妈妈的怀抱,也是个不错的建议。
如果不能而这并非是因为什么女权主义,只不过因为面对这复杂的世界,我也想只做个简单的孩子,让温柔强大,万能的妈妈来处理这一切。
怀旧情怀加上美酒搞笑算得上欧容的成功转型虽然有些小打小闹可是人物和叙事弄的挺别致本以为是场群殴的戏结果大伙都别开生面的给Catherine Deneuve当花瓶真是众星捧月Catherine Deneuve从序幕到终场换了无数行头小动作和坏表情绵绵不绝把一个资产阶级妇人刻画得又爱又恨看着Gérard Depardieu和Catherine Deneuve这对以前的金童玉女而今的人老珠黄还在舞池里眉来眼去能不喷饭么个人评价:7.0分欧容擅自颁了恺撒女性演员表演终身成就奖
一开场,晨跑的情结就觉得“矫情”的要死.果然越往后看,越是这种调调。
就是把舞台剧搬上了银幕的感觉!
这种表演形势直接导致,在没有任何桥段的时候,依然能让观众感受到强烈的喜剧色彩。
非常有趣!大明星的作用自不用说,各个响当当。
最吸引我的还是扮演普若先生Fabrice Luchini,可能是因为是反面人物吧。
他在里边可以尽情的“玩耍”,看着他玩,就跟着开心。
看到一半,才知道这片子非一般的故事片、喜剧,是个典型的女权主义电影。
时代特点——七十年代末。
女主人身份性格特点——养尊处优的家庭主妇、心有不满处处忍让。
加上之后,她为形势所迫,走出家门,管理工厂、选择离婚、参加竞选,等一步步的发展......处处透着女权主义的影子。
最典型的一幕是,被女儿背叛后,两人在办公室交谈的一幕,一个退缩一个勇敢,是两种女性价值观的对撞。
到这里,才觉得这部戏选定的基调别有深意。
用轻松诙谐的口吻告诉观众,女权运动不是与男权的对抗,它是女性自我意识的提升。
改变可以自然而然的发生,不一定非要革谁的命!
看完电影,我才知道名字叫“花瓶”,怪不得!
“花瓶已不再原来的架子上”,花瓶不再是花瓶。
垃圾
竟然找不到字幕,放弃
长沙回京的飞机上
有笑到
不闷,越看越有意思
没有后来几部欧容片子里常见的思考,就是一部很单纯的剧情片。叙事算是流畅。色彩艳丽,参与叙事。但不知是否有意为之,从人物的服饰装束,到画面的景别,都给人一种看肥皂剧的错觉。整体上有一种形式上的浮夸感。
这表演可真够夸张的。
欧容不太擅长这挂的,分数给表演。
还不错的女权主义喜剧片 梗都蛮冷的
复调,喜剧,中产阶级。即便是在这样一部电影,OZON依然没有忘记酒吧和海滩。
女权主义电影,遗憾的是虎头蛇尾
电影不错,我不喜,看不进,拖着看完
“法国国母”好魅力,又一次银幕上所有人爱上了你,包括那个曾经跟片中老公外遇的女秘书也倾心于你,名号不是白称的!!!
似乎對影片最恰當的一個形容詞是舉重若輕。憨厚可愛的法國喜劇,臺詞、表演都偏向舞臺化,喋喋不休又適時抖落出人意料的包袱。德納芙眉梢眼角美人依舊,表情動作有少女的矜持也有成熟女性的從容,但圓圓的又很可愛,有幾幕激萌。
欧容这部非常一般 不 是差
可预见的时间里我市无法理解法国人的幽默的
上海影城
法语不好的小朋友在身边一大堆法国人沉默时大笑,在他们笑得前仰后合时木然
Ozon的好电影~
弗朗索瓦·欧容13/经典欧容式法国小品、很有意思的女性意识,欧容电影里的女性都有一种别样的生命力,不是今村那种野性,而是带着法国那种慵懒随意