2013:先是看了原著 再看的电影 法鲨演起英国绅士还是有一套的哈哈,Mia演绎的简也有很多还原原著的细节加上自己的重塑,从漂亮的服装到精致的装潢布置,再到镜头的设计(尤其是大特写,十分衬托人物心情与环境),总体感觉很有味道。
只是前半部分的色调有些阴暗诡异,简的童年简直像是惊悚片。
导演采用倒叙回忆的手法,细节处理的也非常有韵味,值得一看!
简爱小姐初遇罗切斯特先生归来,惊闻费尔法克斯太太称:换衣服去见主人。
年轻的女孩非常讶异,脱口而出:可是我的衣服都差不多的。
一边说,一边脱下了斗篷和田螺形的帽子,显露出贯穿整部片子的执拗、困惑、不愿服从的表情。
她脱下帽子的动作瞬间让我聚精会神:解开蝴蝶结、把帽子向后张开,拔下了发髻上的一枚帽针。
行云流水的动作。
是否忠于古典时代的习俗不得而知,但是这个动作的细节让人佩服:原来戴这顶小帽子,还需要一枚发间的帽针固定。
《简爱》的原著中当然不会写这样的琐碎,但作为观影者而非读者,古典的浸润常常是由这样眼见为实的细节所组成。
2011版的这部《简爱》前后看了两遍,两次观影期间顺带阅读了原著,看了BBC迷你剧版的《简爱》。
一本个性突出的书,决定了这部片子非同寻常的感召力,以及视觉的调性。
如果说《飘》用了一种新闻式的笔法去勾勒斯嘉丽为代表的贵族少女的生活,《曼斯菲尔德庄园》等奥斯汀的作品用剧场式的情节展现上流社会家庭生活方式,《简爱》的铺叙手法几乎是摄影式的——夏洛蒂勃朗特的写作是富于色彩的,寓情于景的,善于捕捉和描摹的。
几乎是每个章节,都不会缺少对环境、动作等趣味独到的刻画:简爱如何朴素而整洁地穿戴了去见罗切斯特先生;大婚前两人为了简爱的登场如何愉快地争执;简爱对荒野中的沼泽居心生眷恋,晦暗中透着寒意的环境也有了灰、紫等淡雅而多样的色彩……像一幅幅插图随书呈现在人眼前,有种蕴含着秩序感的审美愉悦。
而作者拥有如此典雅的笔锋,却并不着意于堆砌罗曼蒂克的元素,她的“看”或者“沉浸”,都是伴随着一个思考的天性和一种与生俱来的洞察力在其中,睿智的言论犹如思想的火花,不时迸发在字里行间,迸发在人物机敏的对白中,一瞬间常常给人“醍醐灌顶”之感。
这种简约的唯美,有着智慧的本质,却与世无争,浑然天成。
而作者构建的这个飘逸出尘的荆棘园,在幽暗的光影中,用优雅驾驭了一方低调的奢华。
原著既然拥有如此丰富的具象表达,电影是否只要照搬就可再现书中光彩夺目的篇章?
相比本片,BBC版的《简爱》四集迷你剧似乎更加到位,自然旨趣的艺术呈现犹如一支《田园交响曲》。
庄园壁炉上成排的手绘瓷盘、古典油画般构图的花园幽会、简爱精心布置的女校教室,甚至是她画素描时落笔的手势,无一不在时时刻刻传递着英伦三岛独有的文化底蕴。
但2011版的《简爱》只有两小时的时间来讲述这个不讲求速度感的故事。
导演的另辟蹊径让这部同属BBC出品的影片一开场就像女主人公那样与众不同:故事从简爱出走开始破题,把前半段炼狱到伊甸园的生活,变成了无人知晓、只在女主角心头挥之不去的回忆。
简爱的个性不再像自述里一样冷静,而是反叛的情绪化。
这也反映出导演的观点:简爱最大的痛楚,并非源自不愉快的童年,艰苦的生活,而是面对突如其来的情感变故,女性细腻内心的巨大挣扎。
当她尚未离开慈善学校,清教式的管理让她不屈不挠的单纯个性与后天的教养达成了紧张的平衡,而进入桑菲尔德园后的生活,日益滋长的温情与眷恋,在女主人公意识到它们的那一刻起,开始挑衅她掌控自身的努力。
圣徒式的奉献精神,无可回避地卷入了越来越多莫名的事件,看似平静安逸的教师工作,与黑暗中的颤栗、身份造成的自卑、情感纽带的日益紧密相伴,让这个年轻女子的心弦奏出了越来越明亮欢乐的乐音。
片中宁静略带不安的弦乐,将这种隐约呈现的情绪借来,让片子呈现出悬疑色彩的张力,投射出简爱敏感心境与古老城堡氛围的相互吸引与博弈。
穿插于情节演进间的,是无数细节构建出的英式生活典范,于平淡中透露出温文尔雅的魅力。
围绕着罗切斯特先生及其看护的阿黛勒,“英式礼仪”“贵族教养”的课程始终在持续。
简爱的服饰色彩质感并不鲜明——即使她成为有钱的女继承人以后,也没有穿戴如舅母般华艳的皮草绸缎——但是这并不妨碍我们看到无指网线手套的保守、纯白蕾丝领的洁净、布面刺绣的精美、长裙含蓄的掐褶与毫无重复的肩袖装饰;八年没有跨出过学校,并不妨碍她了解大英帝国版图的扩张;行走、用餐甚至接吻,简爱都保持着完美的颈部线条,人前时时双手优雅地交握,站得笔直;尤其是她对残酷对待自己的有钱舅母所表现出的宽容理智的话语(这一点哪怕演员表现得并不完美),展现出高贵的风度与节制之美。
片中女配角英格拉姆小姐的戏份被淡化,削弱了贵族的放荡不羁与简爱的质朴优雅之间的对比,但简爱置身帕拉迪奥式庄园之中,从容独立的姿态,毫不为财富所征服的品格,藉由“出走”也表现得淋漓尽致:她并不因为与罗切斯特先生两情相悦,而以情妇的身份继续停留在桑菲尔德,人性的光辉,隐忍的付出,恰是简爱这个人物高出流俗的地方,也是这段感情令故事熠熠生辉的地方。
而简爱在长久的沉默与顺从之后,向罗切斯特先生吐露心声的那段振聋发聩、如诗歌般的语言,在自然景色的映衬下,如此率真大胆,直抒胸臆,如同惊雷后的春雨,唤醒了男主人公的灵魂。
这个看似平凡的女孩,与那为财富失去的婚姻幸福、周旋于上流社会的空虚、以漂泊换取灵魂自由的沧桑相比,无疑是一帖旧文明的解药。
精工但不雕琢的抒写,反映出这本细节满载的小书所具有的灵气,穿透荧幕画面,开拓出人类灵魂荒凉的河岸,抵达心灵世界的新大陆。
简爱栖身沼泽居之后的情节,导演做了明显的改动。
圣约翰神父在原著中是简爱素未谋面的亲人,简爱在得知这件事以及自己女继承人的身份之后,将巨额遗产与兄弟姐妹平分。
在电影中,简爱将这份总价两万英镑的财富馈赠给救了自己性命的神父兄妹,并与他们义结金兰。
女主人公的慷慨、真挚和专一披上了理想主义的色彩,也为随之而来的情节打下了伏笔:真爱至上,但如果爱人失去一切,甚至连生命也变得残缺不全,是否还有勇气送出热情与誓言,坦然接受不幸?
乘坐马车,简爱重返桑菲尔德庄园,头顶的小帽镶嵌着金色的维多利亚式镂空花边,可见她的地位已今非昔比。
同样今非昔比的是风度翩翩的罗切斯特先生。
庄园焚毁,双目失明,淙淙流水与婉转鸟鸣依旧,但世界对他已是黑暗的永恒。
而那双素手,那个声音,静静出现在他身前了。
他说这是一个梦。
而她含着泪的笑声和拥抱,将他再度唤醒。
与神父的奉献意志相比,这个选择没有了宗教式的狂热与居高临下,却如此真实,坦然,像喝水一样简单,是深藏的眷恋,是归家的安然,那藏在桑菲尔德庄园荆棘从中的执着不移,开出了像雏菊一样倔强灿烂的小小花朵,最终造就了一段气质迥异,芳华无痕的爱情传奇。
看完之后的第一想法-赶快重温一下06版吧,Toby Stephens和Ruth Wilson太搭了。
相比较而言,Michael Fassbender演不出Mr Rochester内心的挣扎和多面性,Mia Wasikowska大概是太年轻了,实在是没看出来她演的Jane的张力。
Jamie Bell竟然是St John...有点没说服力,尤其是当回想Andrew Buchan在06版的演绎。
Sally Hawkins没恶毒舅妈的气势,在小孩眼中相当诡异的red room看起来比普通人家的卧室还亮堂。
不过怎么说《简爱》都是我小时候看的第一本外国名著,也是至今最喜欢的,怎么说都得给个三星啦。
小的时候,《简•爱》不知道看了多少遍,每一次看到JANE离开罗彻斯特的时候,都会有种心碎的的感觉,为了JANE的坚强,为了罗彻斯特即将面对的绝望。
看过老版的简爱,可能因为拍摄时间久远的关系,黑白场景让整部片子逊色不少,对白简单,人物苍白,没有城堡的繁华,没有婉转的剧情,像是一出舞台剧,看着演员们夸张的表演。
但是能从电影本身找到原著的影子,也是看简爱的乐趣之一了。
前几天看到人人上出了新的简爱,不禁非常期待。
这是现代改编的简爱,与老版相比,我想一会会多一些现代的气息、豪华的场景、曲折的剧情。
然而看片的过程,却让我有些许的失望。
1、小时候的简,只表现出了反抗,却不见懂事,睁的大大的眼睛让人有点害怕。
学校中的简,没有给我留下任何印象。
成年后的简只表现出了坚强,却不见灵气。
呆板的表情,让人乏味。
2、罗彻斯特先生,不见任何严厉,因此,也衬托不出他的深情,没有相互反衬,就会让剧情更少了一丝波澜壮阔。
3、整部剧的剧情,像一杯温开水,慢吞吞的进行到了结尾。
很多贵族的聚会,并没有繁华和富有,也没有暧昧和嫉妒寥寥几个镜头,能表现的东西太少太少。
4、电影中简爱和罗彻斯特先生的爱情,来的过于突然,如果脱离了原著,单纯只是看电影的观众,会很难相信,仅仅只通过一次意外的见面、一次晚餐后的谈话、一次火灾中的扶持,就可以培养出一段不离不弃的爱情吗?
那更像是一个富商的一次心旌动摇节外生枝。
5、演员的对白,说话的方式,没有任何起伏波澜,很激烈的场景表现的也很绅士和淑女,无法共鸣。
当然看片的过程,也不乏惊喜。
我最喜欢它的结尾,简单明了,又像在透露一个哲理,像是罗彻斯特和简的咒语,“A DREAM AWAKEN THEN”。
我想,这句话,是否可以认为,简在逃离罗彻斯特后,她内心的后悔。
她觉得勇于面对自己的内心,勇于面对自己的爱情,明白了这一切,如梦初醒。
作为一个一直标榜“《简·爱》是我最爱的小说没有之一”的人,一直对这部片子心存期待。
原来准备等八月份出DVD版后再找下载,结果手痒没忍住。
于是不得不吐槽一下渣画质和渣音效= =这版在众多的名著翻拍里好歹也算做到了中规中矩。
没有特别让人无语的情节改编,原著的主要情节也都齐全,让人至少对着书还是能找到原文出处的。
下面开始进入正文花痴及吐槽部分:书中的罗切斯特先生并不帅,中等身材,胸膛宽阔,五官严厉……但是!
但是!
新版的简爱找来了法叔演Mr. Rochester……那身材,那腰肢!
导演啊,你到底拍的是罗切斯特先生还是达西先生啊那性感的眼神!
法叔问那么一句do you think me handsom的时候Mia得挣扎半天才能说出一句no sir。
帅到天荒地老的Mr Rochester让人怎么忍心说那么一句no哟尤其是最后那一幕,哪里是被烧伤的罗切斯特先生,远看明明就是英俊帅气的俄国老爷.个人感觉吧,法叔的Rochester并不很严厉也不很狂躁,一直很柔情啊(阳光柔情版罗切斯特= =|||)这样柔情的主家论哪个小姑娘都扛不住啊。
卧室起火这一幕必须吐槽!
怎么可以不把水浇在罗切斯特先生身上!!!!
怎么可以没有湿淋淋的法叔的呢!
Mia姑娘的Jane一直很没有表情好么?
Jane是看起来有点孤独的那种女孩子,但也不是没有表情的面瘫姑娘啊。
唯一展现出表情的一段就是Jane知道Rochester有个老婆后的痛苦表情。
一直没有表情的Jane到底怎么才能让罗切斯特先生觉得她是“孩子气的小巧家伙!
仿佛一只红雀跳到我脚跟前”。
没有生气没有愤怒没有欢乐没有悲伤,Mia的脸上只有一种表情,那就是没有表情(她一直都是这样的→=_=)这个版本里的伯莎真的好漂亮,哪有书里写的那么可怕,而且瞧着一点都不暴戾。
攻击罗切斯特先生啥的完全可以理解为女人的嫉妒与愤怒英格拉姆小姐的气场好小,完全没有书里那种御姐感,个人感觉就是牵了个酱油瓶片场路过了一下。
私心认为,让唐家屯里的大表妹去演这个角色应该会不错,尤其书里描写她骑装的时候很有风采小韦赛这回又酱油了,长发帅气的小韦赛又酱油了。
其实我觉得梅森的戏份不应该太少,怎么也就是闪了那么几个镜头呢。
导演你太对不起我这颗花痴Harry的心了【导演说我的目的就是要你们专情HC法叔,揍!
没有猜谜表演,没有化装成吉普赛老太太算命,没有里德舅舅“还魂”,没有了白茜,没有了芬丁庄园,没有了热闹的聚会,没有Mr. Rochester拉着Jane买新衣服和首饰,没有那条小小的珍珠项链,没有了我想要它有的一切细节,尤其是个人最喜欢的Jane回到Mr. Rochester先生身边时那一系列俏皮可爱的对话,完完全全给删光了T T不得不说真是特别遗憾片子的倒叙个人感觉这完全多余,没有什么需要倒叙的,倒叙也没有使电影增色。
如果是我,倒序的时间点大概会是放在结婚前夜(如果按书里那样还有伯莎来撕面纱那一段)原著控的表示在本人心目中大概这片子也就能打个及格分吧
简·爱生存在一个父母双亡,寄人篱下的环境,从小就承受着与同龄人不一样的待遇,姨妈的嫌弃,表姐的蔑视,表哥的侮辱和毒打……这是对一个孩子的尊严的无情践踏,但也许正是因为这一切,换回了简爱。
无限的信心和坚强不屈的精神,一种可战胜的内在人格力量。
正如电影里的所说的那样:我的灵魂与你平等。
在爱情的世界里,简爱始终是一个有灵魂的爱慕者,她懂得分寸,爱的明白。
简是一个在舅父家寄养的女孩子,在舅父里德先生去世后,她就一直过着受歧视和虐待的生活。
电影的开场就充满悬念,女主为什么会逃离这座城堡?
在这之前发生了什么事?
空中回荡的声音又是谁?
首先闪现的回忆是女主的童年,道出了她悲惨的身世,以及她不会迎合世故、有自我意识的性格。
影片也主要是歌颂女主的性格。
我最震撼的一句,就是女主说的“我要尊重我自己”。
当时女主被迫发现男主的秘密,男主家里人为了金钱与地位,让男主娶了他不爱的人,结婚几年后,疯疯癫癫的妻子被他关在了阁楼,成为他不可言说的黑暗历史。
男主只想对帮助过自己家族的妻子尽责,但他爱女主,于是在女主知道秘密的当晚,祈求挽留女主,利用女主对他的爱把她留在身边。
女主是爱男主,但她也爱自己,无法跨过道德的那关说服自己,才说出那句“我要尊重我自己”的话。
这教会了我们自爱,不要被爱情迷失了自我。
每个人应该都有自己最喜欢的几部电影,最喜欢的几首歌,最喜欢的几本书。
有多少人是因为这句“If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are”而开始爱上这个倔强的姑娘虽然是个土气的皆大欢喜结局,但是女屌丝的逆袭这种励志片我还是很愿意看的,谁都不愿意孤老终身,我不愿意看一个积极向上的姑娘没有拥有美满的爱情,我愿意相信好人有好福。
对哦,我是在点评电影,而不是书,不得不说,真是糟透了。。。
对于书我最喜欢的就是开头的倒叙,可是电影不仅剪掉了很多关键的部分,描述的手法也是奇怪的穿插,让我这种原著党无法接受。
选角也是奇奇怪怪,一个89年的女主似乎毫无演戏天赋,万年扑克脸,功力还不如小女孩生动些。
发现现在很多剧情片,都把重点放在了场景,拍摄手法和主角的服饰上了,像《戴珍珠耳环的少女》、《安娜》都是这样的,重心错误吧,亦或是名著翻拍总是坑。
我不骗人,要是我爱说谎我就会说我爱你,可是我讨厌你,你是世界上我最不喜欢的人。
--Jane Eyre
《简•爱》是那种看起来很容易改编的书,因此被改编了很多遍。
这个故事因其“简单”,常常使得编剧或者导演在看重它的同时又在轻视着它。
这本书骨子里的古灵精怪如同它那同样相貌平常的女主角一样,其实并不那么容易驯服。
导演Fukunaga执导这部电影,很容易让人联想起同样由外籍导演李安所执导的简•奥斯汀的名著《理智与情感》,后者得到了一致的好评与认同。
我想不仅是因为李安的执导风格应和了奥斯汀小说的那种含蓄美,更因为李安深入地理解并抓住了原著的核心和精髓。
而《简•爱》看起来人物关系和故事场景比奥斯汀的小说还要简单,但它改编起来其实更具难度。
《简•爱》更强调人物的内心情感变化,心灵与头脑的交流和碰撞,原著的独具个性与文字上的辛辣事实上用镜头语言很难表达,无论对导演还是对演员来说都具有相当的难度。
《简•爱》更加不同的是,它是一个地域性很强的作品,勃朗特姐妹和她们的作品在英国作家及其著作群里也是一种很个别的现象。
那一对对生活在英格兰北部荒原之上的儿女,如果不用心理解,很难走入他们的内心世界,更难以准确地表达他们。
片方找来了Fukunaga,显然想以他的年轻和多元文化背景给这部小说的再一次改编带来不一样的新鲜感。
这部被改编了N遍的小说确实很难让人提防,一不小心就容易走入前人的窠臼。
应该说这种新鲜感的目的算是达到了:对原著三段式叙述结构的突破性改动,强调哥特和惊悚元素,Fukunaga在镜头上几乎花满了心思。
但是片方屡屡强调并非常得意的哥特和惊悚对原著来说其实只是非主要元素,在这次改编中却被提升到了最最重要的位置。
确实,就影视来讲,强调哥特和惊悚有助于提升它的观赏性和加快影片的节奏,使观众不至于对这样一个老故事感到沉闷。
但是究其所以,哥特和惊悚只是小说的色彩或部分色彩,而不是小说的主题。
读者不是对哥特和惊悚选择性失明,过于专注于爱情(制片人语),而是原著有更重要更深刻的东西在吸引着读者。
没有人买东西只图包装好看,同样也没有人专为了哥特和惊悚才去读《简•爱》。
买椟还珠,读者又不是傻子。
因为对这些元素的过于强调,使导演将功夫都放在了镜头、哥特和惊悚这类形式上面,刻意地避免着与前人的雷同。
导演的心思大部分放在了故事之外,对故事本身的着力不够,反而使这部电影并没有按预期地走向原著的核心和精华。
而一部以文学作品改编的电影光有这些形式上的东西并不足够。
导演在片段上的表现有亮点,但在大剧情上缺乏整合能力,剧情在跳转之间显得非常突然和生硬,这一点在他的第一部电影《无名》中也有所体现。
也许剧本存在一定的原因,因为编剧说在改编的时候有意把故事做片段式呈现。
而在人物的处理上,由于没有抓住两位主人公情感的关键点——究竟为什么彼此吸引——使演员在人物的表现上前后缺乏变化,也使二人的互相产生好感缺乏说服力。
特别是罗切斯特这个人物的力度不够,过于强调简的坚硬和在道德上的凌驾感,使罗切斯特出场没有几分钟就在二人语言交锋的戏码中败下阵来,一场缺乏对手迎战的戏演下来自然让人难以感到波澜起伏而平淡如水了。
《简•爱》有隐忍,更有情感上的大开大阖,心灵的相互吸引、冲突碰撞,也因此百多年来它以浓厚的辛辣韵味为读者念念不忘。
简爱与罗切斯特象是磁铁的两极,天生的互相吸引,你中有我,我中有你,两位演员的对手戏没有表达出这种感觉。
新版《简•爱》最大的改动就是改变了原著的叙事结构。
这个大胆的突破性尝试有值得肯定之处,这种改动激活了原著中荒原庄的一部分,使故事情节更加紧凑。
但是,虽然这个改动有让人眼前一亮的感觉,还是遮掩不了导演在故事整体表达上的缺乏水准。
导演在对故事的表现上所做的插图式的跳跃解读和卡片式的摘录,缺乏整体的连贯性。
最重要的是,在重大情节上做了不当删减和在主要人物处理上表现出的不确定。
从整部影片来看,比较让人难以理解的是桑府聚会这个原著中被作者浓墨重彩进行详细刻画、上流社会的冷酷势利虚伪被作者予以无情披露,最重要的是布兰奇的出现所产生的三人互动——这样对男女主角的情感发展来说是大推动大转折的一大关键情节在影片中被表现得不重要了。
这种处理方式令影片在不少地方显得支离。
导演在处理罗切斯特这个人物上显得拿不定主意,也许在这一点上他受到了《藻海无边》这类周边书籍的影响。
他拿不准是该否定这个人物还是该同情这个人物,因此导致这个人物的形象在影片中显得犹豫和不够明确,该坚硬的时候却表现得软弱。
比如罗切斯特在圣坛前心不在焉的抖腿,这使得简为什么爱上这样一个男人——不但已婚还对自己进行欺瞒,更重要的是还不够坚定——显得缺乏说服力。
而在不该坚硬的时候却又显得暴力,对梅森不由分说地使出锁喉功,甚至在简要离开他的时候动了掐死她的企图。
这种看起来彰显所谓男性气概的暴力情节设计,其实恰恰表现了人物的虚弱和软弱,与原著中被作者描绘不尽的罗切斯特在圣坛前双眼冒火欲与上帝单挑,而在面对软弱的梅森时又无法下手欺凌弱者的男子汉形象相去甚远。
导演和演员对人物的理解显然过于停留在表面。
影片通过倒叙方式建立了简为什么出走这个引领全片的悬念,但对于书中最大的悬念——“疯女人”,导演又做了弱化,格雷丝和伯莎直到真相大白的时刻才突然出现,简对一系列事故毫无惊奇,没有追问,这种缺乏辅垫的处理看起来象是在舍车保卒。
而片方一直宣传的所谓哥特和惊悚,导演在表现起来也显得缺乏手段上的变化,并且选取的都是一些细枝末节来进行表现,如简与罗切斯特二人的第一次相遇,就以罗切斯特连人带马的突然空降以及飞鸟的突然乍起作为惊悚的噱头。
简的惊悚回头,罗的如新红中人物般的无声空降和飘移,以及突然发出的音效设计,这些平常惊悚片和恐怖片惯用的手法和路数看起来并无新意,显得为做而做,为惊悚而惊悚,缺乏实际的意义,对表现人物性格来讲也并无帮助。
这种所谓对哥特和惊悚的过度强调,忽视掉了原著本身更多的更有价值、更值得表现的内容,是一种舍本逐末。
毕竟哥特和惊悚对这部书来说只是配菜和辅料,这种做法实际上是拿配菜当了主料。
在细节方面应该说影片有可取之处。
比如在结婚当天早上,简与费尔法克斯太太站在拱门前依依话别,这时罗切斯特突然从二人中间穿过,一把扯走了简,一下冲破了之前的温情气氛以及画面上的和谐与平衡,这种与婚礼喜悦气氛不调和的场面对后面的情节发展有所暗示。
还有当真相被揭露,罗与伯莎撕扯之时,伯莎将一口黑黑的东西吐到简纯白的婚纱上,“被玷污的婚纱”这种双重象征做得也很巧妙。
在被删掉的简逃跑的一段时,以门那边的罗切斯特与镜中、庭院和荒原中海伦的出现作为简心头情感与理性的天平两端,互相拉扯,表现简心头的挣扎做得很有创造性。
但是这段情节从总体上来说删除有理,从镜头表现来看,简事实上变成了伯莎第二。
罗的声声恳求和急促的敲门声以及整夜堵在简的门口已形成了罗对简幽禁的暗示,这不但和原著不符,对人物对整个影片来讲也是一种“跑偏”。
毕竟这拍的是《简·爱》,而不是《藻海无边》,在一部片子里勉强捏合两种主题截然不同的内容,不只导演承担不起这种重大的改编,对故事本身也是一种伤害。
而且片中有限的亮点远不如槽点来得多,很多细节在处理上显得经不起推敲和缺乏常识。
比如说以罗在大家早饭期间跑到外面朝天鸣枪来表现他性格上的阴晴无定未免显得太过僵硬而不合情理。
男主人公的无声空降,被删镜头中简如女野战队员般的顺窗而下逃跑,重重跳下竟然没有惊动宅子里的任何一名仆人。
紧挨简的卧室的走廊墙壁上赫然挂着的裸体女人像,虽然可能暗示着简的情欲萌动,但堂而皇之地挂在一个贵族府邸的走廊上,挂在生活如清教徒一般的女孩子卧室门外,显然也不怎么适宜。
罗切斯特随手从书房中没上锁的钱匣子里掏出一迭钞票,不知道这个钱匣子是有神奇的隐身功能能够让心里有邪念的人视而不见,还是桑府的仆佣们个个道德高尚视钱财如粪土,亦或者罗切斯特有钱到了即使被人拿了几张银票也不在乎的地步,显然这个钱匣子比银行和可以揣在身上的钱包更令他感到安心。
当然,以罗切斯特那身紧绷到把演员身材勾勒得纤毫毕现的行头来看,当然也放不下一只钱包。
到了罗切斯特和布兰奇一起吹羽毛这种国内言情片都懒得用到的桥段,和费尔法克斯太太衣着整齐地游荡在桑府的废墟上,象是在搜寻破烂这种情节就ridiculous得不能不令人哑然失笑了。
被删掉的片段还是有很值得圈点的地方,象疯女人撕面纱的情节:镜头从圣母怀抱圣子像拉下来,沿走廊推向简的卧室,中间一扇老旧的衣柜门突然打开,里面是一袭雪白的旧衣(疑似伯莎的婚纱),然后简从梦中惊醒,看到伯莎正披着头纱站在她的床前,缓缓伸出手来一把将头纱撕成两半,发出一声如行将溺死之人猛然浮出水面的重重喘息。
这段表现得意味深长,带出了很多内容,可惜这种表现没有带到整体。
说来电影毕竟是包括摄影在内的一项综合性艺术,尤其对一部名著改编电影来说它的首要和根本的任务还是怎样再现原著的神髓,形式反而不那么重要。
电影也不是一个个卡片摘要的集合,当段落无法整合为一部情节上流畅连贯的电影,一部电影在它最重要的叙事职能都没有履行好的时候,它实在难以被称为是一部优秀的影片。
电影本身就是一种比文字更直观更凝炼的艺术,拍得好不好恐怕有时候并不在于时间的长短,而在于如何跨越从文字到镜头的那道坎。
这部片子的导演显然无论在对原著的理解上还是在执导这类影片的经验上都有所欠缺,而不是欠缺时间。
被删片段有遗憾,但并不是缺憾,纵使填进了全片也于大局无补。
一位英国作家在他的小说中说过:无论是《简•爱》这部书还是夏洛蒂•勃朗特作为一个女人,对伦敦来说都是外乡人。
这部片中的简与罗对每一个心里生长着荒原的人来说也是外乡人,他们没有融入荒原,没有走入这本书的核心。
他们看起来象,实际却离得很远。
整部片子看起来象是一杯隔了夜的啤酒,不但跑了汽,还走了味儿。
无论对原著还是对电影来说,不是站在荒原上拍摄就能拍出真正的荒原之髓来,也不是穿上了古装就能拍出真正的年代感来,不是咬着牙就能表现出坚忍,不是皱着眉头就能表现出苦情,不是昂着头梗着脖子就能表现出内心的坚强,不是镜头一阴暗就真的哥特了,不是吓两次人就真的惊悚了,当然更不是顺叙改倒叙就成了悬念了。
勃朗特姐妹的荒原文化有的是看似粗砺,实则意蕴无尽的微妙之美。
荒原文化之美是一种独特的意识之美,是非常非常难于表现的,这才是为什么《简•爱》拍了这么多版本却没有一个版本得到众口一词称赞的原因。
对导演来说,他或许能拍出来荒原的遒劲风貌,却实在拍不出来荒原主人公内心的遒劲、不安与不羁,而这才是荒原之魂。
相信对每个真正热爱勃氏姐妹作品的人来说,他们身上都有一颗属于荒原的灵魂,这颗随荒原的疾风而悸动的魂魄显然不是这样的电影能够安抚得了的。
(个人意见,请勿转载)
刚开始看着倒叙的形式还挺新鲜,肃杀凋零的气氛也不错。
只不过越往后看越不舒服,人物的性格也不明显。
这版里把小时候在舅母家的压抑和痛苦几乎抹光了,那间房子,那间小时候被关过的房子给了简多大的恐惧和无边的恶梦啊,一直到后来发烧生病等全都没有描写,还有和女仆的相处,童年的简是恶毒的,心里是怨恨的。
可惜在电影里都像是闪回。
再接下去少女时代在慈善女子学校里的数年时光也是性格继续塑成的重要时刻,从恨到渐渐平和,也不是一朝一夕的。
海伦,还有那个可爱的老师,都在她人生中起到了重要作用。
而电影里仿佛把这个学校描述成了炼狱,一道鞭子就概述了这个学校。
这实在是片面,这个学校前期的确非常严格,比如她们吃得很少,经常饿肚子,冬天很冷,老师很严,崇尚极检,但不至于到变态的虐待。
而简也的确成长得很快获得了大多数老师的喜爱,学校的条件也在曝光后得到了很大的改善,无可否认的是简在学校里学会了很多,画画,教学,文学,法语,她成了淑女。
罗切斯特和简的火花实在是莫名,原本应该是经过了无数的互相猜测,在家里举办的无数会舞会,言语的攻击,他们才彼此更加吸引。
对Adele的身份也没有交待。
遗憾的是传教士其实是其表哥的事实电影里也未表述,跟两个表姐的友情也几乎没有。
要知道表哥想带他去印度那段可是纠结了无数了轮回啊,在电影里简仿佛很决绝,追随着飘忽的声音就这么走了。。。
还有“巫师”算命,多么精彩的片断,全然没有。
简在逃离罗切斯特后受的苦,没饭吃没地睡差点要死过去的痛苦也没了。
总之,这个简简直是无血无肉无友情还面瘫。
一往无前大概指的是是导演虽然肚子空空但仍然不断生产烂片的勇气。
烂到发指
烂。。。但是还得鼓励一下 这算是国内第一部丧尸系列的电视剧吧
这种片子拍出来、放出来得需要多大的勇气啊,无论是背景,还是剧情,简直是侮辱人的智商。
看得出预算不多
欢迎报考中北大学😙
中国首部丧尸片,烂
1分,看完1~10集,弃剧,爱奇艺。受不了女主,营区里的胖子医生太特么猥琐了。
服了,这化妆,这剧情,这情节,这台词(全社区人都知道的秘密),这演技……还是刷《行尸走肉》送饭好了,这活生生的就是个闹剧。
这 村网通版生化危机 把我给看乐了。末日科幻片还是需要搭棚做特效的,剧组资金紧张,还是拍点都市爱情片或小镇生活片比较实在。
快手上拍的都比你强
这剧播出说明国产丧尸剧还是能拍的。问题还是在投资。特化师跟不上一切玩完。滤镜太暗费眼,剧情平淡。
这 村网通版生化危机 把我给看乐了。末日科幻片还是需要搭棚做特效的,剧组资金紧张,还是拍点都市爱情片或小镇生活片比较实在。
国产首部,值得看一下,期待第二季,支持。
说实话我觉得整体还是可以的,毕竟100万24天能拍出来就已经很不容易了。丧尸对于国内来说还是新题材,值得鼓励,希望可以做的更好
剧情两分 勇气一分 不敢说这是大中华真正意义上的末日题材类型的剧 但是很佩服这样的尝试 毕竟也算是第一个吃螃蟹的人
😓😞
背景音乐确实真的离谱